April 23, 2026

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

TRANSKRIP: Bush membahas pengumuman nuklir Korea Utara

7 min read
TRANSKRIP: Bush membahas pengumuman nuklir Korea Utara

Presiden Bush membuat pernyataan berikut di Rose Garden Gedung Putih pada hari Kamis sebagai tanggapan terhadap deklarasi program nuklir Korea Utara kepada Tiongkok. Transkripnya disediakan oleh Gedung Putih:

BUSH: Selamat pagi. Kebijakan Amerika Serikat adalah Semenanjung Korea yang bebas dari segala senjata nuklir. Pagi ini kita bergerak selangkah lebih dekat ke tujuan tersebut ketika para pejabat Korea Utara menyampaikan pernyataan mengenai program nuklir mereka kepada pemerintah Tiongkok sebagai bagian dari perundingan enam negara.

Amerika Serikat tidak mempunyai ilusi terhadap rezim di Pyongyang. Kami tetap sangat prihatin dengan pelanggaran hak asasi manusia yang dilakukan Korea Utara, aktivitas pengayaan uranium, uji coba dan proliferasi nuklir, program rudal balistik, serta ancaman yang terus mereka timbulkan terhadap Korea Selatan dan negara-negara tetangganya.

Namun, kami menyambut perkembangan saat ini sebagai salah satu langkah dalam proses multi-langkah yang digariskan dalam perundingan enam negara antara Korea Utara, Tiongkok, Jepang, Rusia, Korea Selatan, dan Amerika Serikat.

Tahun lalu, Korea Utara berjanji untuk menghilangkan fasilitas nuklirnya. Korea Utara telah mulai menonaktifkan fasilitas nuklir Yongbyon – yang digunakan untuk memproduksi plutonium untuk senjata nuklir. Pekerjaan ini diawasi oleh pejabat dari Amerika Serikat dan IAEA. Dan untuk menunjukkan komitmennya, Korea Utara mengatakan akan menghancurkan menara pendingin reaktor Yongbyon di depan kamera televisi internasional besok.

Tahun lalu, Korea Utara juga berjanji untuk mengumumkan aktivitas nuklirnya. Dengan pernyataan hari ini, Korea Utara mulai menjelaskan aktivitasnya terkait plutonium. Mereka juga memberikan dokumen lain terkait program nuklirnya sejak tahun 1986. Mereka menjanjikan akses ke inti reaktor dan fasilitas limbah di Yongbyon, serta personel yang terkait dengan program nuklirnya. Semua informasi ini penting untuk memverifikasi bahwa Korea Utara mengakhiri program dan aktivitas nuklirnya.

Pembicaraan enam pihak didasarkan pada prinsip “aksi untuk tindakan.” Jadi, sesuai dengan perjanjian enam pihak yang ada, Amerika Serikat menanggapi tindakan Korea Utara dengan dua tindakan kami sendiri: Pertama, saya mengeluarkan proklamasi yang membatalkan ketentuan Undang-Undang Perdagangan dengan Musuh sehubungan dengan Korea Utara. Dan kedua, saya memberitahu Kongres mengenai niat saya untuk mencabut penunjukan Korea Utara sebagai negara sponsor terorisme dalam waktu 45 hari.

45 hari ke depan akan menjadi periode penting bagi Korea Utara untuk menunjukkan keseriusan kerja samanya. Kami akan berupaya melalui perundingan enam pihak untuk mengembangkan protokol verifikasi yang komprehensif dan ketat. Dan selama periode ini, Amerika Serikat akan mengawasi tindakan Korea Utara dengan cermat – dan mengambil tindakan yang sesuai.

Dua tindakan yang diambil Amerika tidak akan berdampak besar terhadap isolasi finansial dan diplomatik Korea Utara. Korea Utara akan tetap menjadi salah satu negara yang terkena sanksi paling berat di dunia. Sanksi yang dihadapi Korea Utara atas pelanggaran hak asasi manusia, uji coba nuklirnya pada tahun 2006, dan proliferasi senjatanya akan tetap berlaku. Dan semua sanksi Dewan Keamanan PBB juga akan tetap berlaku.

Proses enam pihak ini menyoroti sejumlah isu yang menjadi perhatian serius Amerika Serikat dan komunitas internasional. Untuk mengakhiri isolasinya, Korea Utara harus mengatasi kekhawatiran ini. Negara ini harus membongkar semua fasilitas nuklirnya, menyerahkan plutoniumnya yang terpisah, menyelesaikan pertanyaan-pertanyaan yang belum terselesaikan mengenai kegiatan proliferasi dan pengayaan uraniumnya, dan mengakhiri kegiatan-kegiatan ini dengan cara yang dapat kita verifikasi sepenuhnya.

Korea Utara juga harus memenuhi komitmen lain yang dibuat dalam perundingan enam pihak. Amerika Serikat tidak akan pernah melupakan penculikan warga negara Jepang oleh Korea Utara. Kami akan terus bekerja sama dan berkoordinasi dengan Jepang serta menekan Korea Utara untuk segera menyelesaikan masalah penculikan ini.

Ini bisa menjadi momen peluang bagi Korea Utara. Jika Korea Utara terus membuat pilihan yang tepat, maka mereka dapat memperbaiki hubungannya dengan komunitas internasional – seperti yang dilakukan Libya dalam beberapa tahun terakhir. Jika Korea Utara membuat pilihan yang salah, Amerika Serikat dan mitra-mitra kami dalam perundingan enam pihak akan memberikan tanggapan yang sesuai. Jika mereka tidak mengungkapkan sepenuhnya dan mengakhiri plutonium, pengayaan, serta upaya dan aktivitas proliferasinya, akan ada konsekuensi lebih lanjut.

Diplomasi multilateral adalah cara terbaik untuk menyelesaikan masalah nuklir dengan Korea Utara secara damai. Perkembangan saat ini menunjukkan bahwa diplomasi multilateral yang tangguh dapat memberikan hasil yang menjanjikan. Namun proses diplomasi bukanlah tujuan akhir. Tujuan akhir kami tetap jelas: Semenanjung Korea yang stabil dan damai, dimana masyarakat bebas dari penindasan, bebas dari kelaparan dan penyakit, dan bebas dari senjata nuklir. Perjalanan menuju tujuan tersebut masih panjang, namun hari ini kami mengambil langkah penting ke arah yang benar.

Saya akan menjawab beberapa pertanyaan.

T: Pak Presiden, terima kasih banyak. Setelah menyatakan mereka sebagai anggota “poros kejahatan”, dan kemudian setelah uji coba nuklir bawah tanah yang dilakukan Korea Utara pada tahun 2006, saya bertanya-tanya apakah Anda pernah ragu untuk mencapai titik ini. Dan juga, saya ingin tahu apakah Anda memiliki pesan untuk rakyat Korea Utara.

BUSH: Saya tahu bahwa Amerika Serikat tidak dapat menyelesaikan atau mulai menyelesaikan masalah ini tanpa adanya mitra di meja perundingan. Agar diplomasi menjadi efektif, harus ada pengaruh. Anda harus memiliki — harus ada diplomasi yang konsekuensial.

Jadi saya bekerja keras untuk mengajak Tiongkok, Korea Selatan, Jepang, dan Rusia untuk bergabung dengan kami dalam mengirimkan pesan bersama kepada Korea Utara, yaitu jika Anda berjanji dan kemudian menepati janji Anda untuk menghentikan program nuklir Anda, ada jalan ke depan yang lebih baik bagi Anda dan rakyat. Dengan kata lain, seperti yang saya katakan di pernyataan itu, ini adalah tindakan demi tindakan.

Butuh waktu cukup lama bagi Korea Utara untuk menganggap serius perundingan enam negara tersebut, dan perlu juga beberapa pesan terpadu dari pihak-pihak selain Amerika Serikat yang mengatakan bahwa jika Anda memilih untuk tidak menanggapi secara positif, akan ada konsekuensinya.

Jadi menurut saya, diplomasi multilateral terkadang sulit. Sulit untuk mengarahkan orang ke arah yang sama, namun kami mampu melakukannya bersama — mitra kami banyak membantu, jangan salah paham.

Pesan yang kami sampaikan kepada rakyat Korea Utara adalah kami tidak ingin Anda kelaparan; kami ingin Anda memiliki kehidupan yang lebih baik; bahwa kekhawatiran kami adalah untuk Anda, bukan terhadap Anda; dan bahwa kami telah memberikan kepemimpinan Anda jalan ke depan untuk memiliki hubungan yang lebih baik dengan komunitas internasional. Inilah masyarakat yang sering mengalami kelaparan. Ketika saya mencalonkan diri sebagai presiden, saya katakan kita tidak akan pernah menggunakan makanan sebagai senjata diplomasi. Di Korea Utara, kami khawatir bahwa terkadang pengiriman makanan tidak sampai ke masyarakat – dengan kata lain, rezim mengambil makanan untuk mereka gunakan sendiri.

Jadi pesan saya kepada masyarakat adalah kami akan terus peduli dan mengkhawatirkan Anda, dan pada saat yang sama mengupayakan Semenanjung Korea yang bebas senjata nuklir. Dan hari ini kami mengambil sebuah langkah, dan ini merupakan langkah yang sangat positif, namun masih ada langkah-langkah yang harus diambil.

T: Bapak Presiden, apa yang Anda katakan kepada para kritikus yang menyatakan bahwa Anda menerima pernyataan yang disederhanakan hanya untuk menyelesaikan sesuatu sebelum Anda meninggalkan jabatan? Maksud saya, Anda mengatakan bahwa perjanjian tersebut tidak membahas masalah pengayaan uranium, dan tentu saja, perjanjian tersebut tidak membahas apa yang mungkin telah dilakukan Korea Utara untuk membantu Suriah membangun reaktornya.

BUSH: Baiklah, pertama-tama izinkan saya melihat di mana kita berada. Di masa lalu, kami akan memberikan keuntungan kepada Korea Utara dengan harapan mereka akan memenuhi janji yang tidak jelas. Dengan kata lain, inilah keadaan sebelum saya menjabat.

Semua orang khawatir Korea Utara memiliki senjata nuklir; semua orang prihatin dengan kegiatan distribusi. Namun kebijakan ini sudah tidak berlaku lagi, berikut beberapa manfaatnya bagi Anda, dan kami berharap Anda meresponsnya. Dan tentu saja kami menemukan mereka tidak responsif. Oleh karena itu, kebijakan kami telah berubah, yang berarti, sebagai imbalan atas tindakan positif, sebagai imbalan atas langkah-langkah yang dapat diverifikasi, kami akan mengurangi hukuman. Dan masih banyak pembatasan di Korea Utara.

Jadi maksud saya adalah — kita lihat saja nanti. Mereka mengatakan akan menghancurkan sebagian pabrik mereka di Yongbyon. Ini adalah langkah yang sangat positif — lagipula, tanaman inilah yang menghasilkan plutonium. Mereka mengatakan dalam pernyataannya, jika Anda membaca pernyataan mereka pada September lalu, mereka secara spesifik mengatakan apa yang akan mereka lakukan. Kebijakan kami, dan pernyataan hari ini, memperjelas bahwa kami akan meminta pertanggungjawaban mereka atas janji-janji mereka. Dan ketika mereka memenuhi janjinya, pembatasan-pembatasan lainnya akan dilonggarkan. Jika mereka tidak menepati janjinya, pembatasan lebih lanjut akan diberlakukan terhadap mereka. Ini adalah tindakan demi tindakan. Artinya, kami hanya akan mempercayai Anda sejauh Anda menepati janji Anda.

Jadi saya senang dengan kemajuannya. Saya tidak mempunyai ilusi bahwa ini adalah langkah pertama; ini bukanlah akhir dari proses, ini adalah awal dari proses tindakan demi tindakan. Dan hal yang ingin saya sampaikan kepada sesama warga negara adalah bahwa kita telah bekerja keras untuk menerapkan diplomasi multilateral karena Amerika Serikat yang duduk bersama Kim Jong Il tidak berhasil di masa lalu. Duduk sendirian di meja tidak berhasil.

Sekarang, seperti yang saya sebutkan dalam pernyataan saya, masih banyak verifikasi yang perlu dilakukan. Saya menyebutkan kekhawatiran kami tentang pengayaan. Kami berharap rezim Korea Utara terbuka mengenai program mereka. Kami berbicara tentang distribusi. Kami berharap mereka terbuka mengenai aktivitas distribusinya dan menghentikan aktivitas tersebut. Saya menyebutkan fakta bahwa kami mulai melakukan inventarisasi, karena akses kami ke pabrik Yongbyon, tentang apa yang telah mereka produksi, dan kami mengharapkan mereka datang dengan apa yang telah mereka produksi dan bahannya sendiri.

Jadi hari ini saya hanya berbicara tentang langkah pertama dari proses multi-langkah. Dan saya ingin mengucapkan terima kasih kepada mitra kami dalam perundingan enam pihak. Hal ini sangat membantu untuk mencapai – awal dari pencapaian visi Semenanjung Korea yang bebas nuklir, dengan melibatkan Tiongkok sama kuatnya dengan mereka. Anda perhatikan bahwa Korea Utara menyerahkan dokumen mereka kepada Tiongkok; lagi pula, kita semua adalah mitra dalam perundingan enam pihak.

Hal lain yang ingin saya yakinkan kepada teman-teman kita di Jepang adalah bahwa proses ini tidak akan berakhir — meninggalkan mereka dalam masalah penculikan. Amerika Serikat menangani masalah penculikan ini dengan sangat serius. Kami berharap Korea Utara menyelesaikan masalah ini dengan cara yang positif bagi Jepang. Ada banyak orang di Jepang yang sangat prihatin dengan apa yang terjadi. Saya ingat bertemu dengan seorang ibu dari seorang anak yang diculik oleh Korea Utara di sini, di Ruang Oval. Sungguh momen yang memilukan saat mendengarkan sang ibu berbicara tentang bagaimana rasanya kehilangan putrinya. Dan penting bagi masyarakat Jepang untuk mengetahui bahwa Amerika Serikat tidak akan meninggalkan sekutu dan sahabat kuat kami dalam menyelesaikan masalah tersebut.

Hari ini adalah hari yang positif; ini adalah langkah maju yang positif. Masih banyak pekerjaan yang harus dilakukan, dan kami memiliki proses untuk menyelesaikannya dengan cara yang dapat diverifikasi.

Terima kasih.

AKHIR

sbobet mobile

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.