Mei 16, 2026

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

Terjemahan Pidato Pelantikan Obama Disensor Tiongkok

3 min read
Terjemahan Pidato Pelantikan Obama Disensor Tiongkok

Tiongkok menyensor terjemahan pidato pelantikan Presiden Barack Obama, menghapus referensi terhadap komunisme dan perbedaan pendapat, dan dengan cepat menghentikan siaran langsung pidato tersebut di televisi pemerintah ketika permusuhan era Perang Dingin disebutkan.

Seorang pejabat televisi berusaha menganggap jeda tersebut sebagai interupsi normal dalam program, sementara editor situs surat kabar China Daily mengatakan staf yang menyensor versi online dari pidato tersebut mungkin melakukan hal tersebut karena mereka “berkewajiban untuk melindungi kepentingan negara.”

Saluran berita milik pemerintah China Central Television menyiarkan pidato tersebut secara langsung pada Rabu pagi waktu setempat, namun terkejut dengan referensi Obama mengenai bagaimana generasi awal Amerika “menghadapi fasisme dan komunisme.”

Suara pidato Obama dengan cepat memudar dan kamera beralih ke pembawa acara di studio, yang tampak bingung sejenak sebelum bertanya kepada reporter CCTV AS apa tantangan yang dihadapi presiden dalam membalikkan keadaan perekonomian.

Partai Komunis Tiongkok yang berkuasa mempertahankan kendali ketat terhadap media yang sepenuhnya milik negara. Beijing tidak terlalu menoleransi perbedaan pendapat dan secara rutin menolak campur tangan asing dalam urusan dalam negerinya.

Wang Jianhong, wakil direktur departemen penyuntingan umum CCTV, mengatakan dia tidak begadang untuk menonton siaran pelantikan, namun menyatakan bahwa transisi adalah bagian normal dari acara tersebut.

“Ada titik impas ketika pertemuan Tiongkok sendiri disiarkan,” katanya. “Orang Amerika mungkin sangat peduli dengan pelantikan presiden, tapi orang Tiongkok mungkin tidak terlalu peduli.”

Situs web China Daily, kantor berita resmi Xinhua, dan portal online populer Sina dan Sohu semuanya menggunakan terjemahan pidato tersebut dengan menghilangkan kata “komunisme” dari kalimat yang sama yang menghilangkan pembawa berita.

Terjemahan tersebut juga tidak memuat komentar Obama tentang kebebasan berpendapat ketika ia mengatakan, “mereka yang mempertahankan kekuasaan melalui korupsi dan penipuan serta membungkam perbedaan pendapat – tahu bahwa Anda berada di pihak yang salah dalam sejarah.”

Seorang editor di situs China Daily mengatakan para eksekutif tidak memerintahkan penyensoran.

“Penerjemah dan editor kami pada shift malam akan mengambil keputusan secara independen,” kata editor tersebut, yang menolak menyebutkan namanya karena hal ini merupakan hal yang umum di Tiongkok. “Sebagai orang Tiongkok, kami berkewajiban melindungi kepentingan negara.”

Portal online populer lainnya, Netease, memuat terjemahan yang tidak memiliki paragraf yang menyebutkan komunisme, meskipun tetap mempertahankan bagian tentang perbedaan.

Rebecca MacKinnon, seorang profesor jurnalisme yang mengajar media dan Internet di Universitas Hong Kong, mengatakan sensor semacam ini biasa terjadi di Tiongkok, meskipun dia tidak dapat mengatakan mengapa pemerintah ingin melakukan hal tersebut.

“Saya tidak bisa mengaitkan motifnya, saya tidak bisa memahami pikiran mereka dan menjelaskan apa yang mereka pikirkan. Tapi itu adalah praktik standar,” katanya.

Terjemahan lengkap pidato Obama dapat dilihat di situs penyiaran Phoenix Satellite Television yang berbasis di Hong Kong, yang memiliki reputasi sebagai sumber berita yang lebih independen. Situs web China Daily memuat pernyataan lengkap Obama hanya dalam bahasa Inggris.

Tiongkok sebelumnya telah mengubah perkataan para pejabat AS. Pidato mantan Wakil Presiden Dick Cheney pada tahun 2004 di Shanghai disiarkan langsung di televisi milik pemerintah atas desakan para pejabat AS, namun transkrip pidatonya di Tiongkok menghapus referensi tentang kebebasan politik.

Pada tahun 2003, memoar Hillary Rodham Clinton, calon Menteri Luar Negeri Obama, ditarik dari publikasi di Tiongkok setelah penerbit yang didukung pemerintah menghapus referensi ke protes demokrasi Lapangan Tiananmen tahun 1989 dan mengubah komentar Clinton tentang aktivis hak asasi manusia Harry Wu.

Data SGP Hari Ini

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.