Panel ‘Laporan Khusus’ yang membahas pembunuhan MLK, sikap calon presiden terhadap perekonomian, daya saing Hillary Clinton
8 min read
Ini adalah transkrip singkat “Laporan Khusus Bersama Brit Hume” tertanggal 4 April 2008. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
(MULAI KLIP VIDEO)
sen. JOHN MCCAIN, (kanan) CALON PRESIDEN: Sebuah kesalahan yang telah saya buat sejak lama; Saya melakukannya sendiri sejak lama ketika saya memilih menentang hari libur federal untuk mengenang Dr. King. Saya salah.
sen. BARACK OBAMA, (D) CALON PRESIDEN: Aku bilang padanya kita naik bersama atau turun bersama. Dan ketika dia dibunuh keesokan harinya, meninggalkan luka di jiwa rakyat kita yang belum sembuh total.
sen. HILLARY CLINTON, (D) NEW YORK: Dan saya ingat pernah mendengarnya dan merasa sangat putus asa. Aku masuk ke kamar asramaku dan mengambil tas bukuku dan melemparkannya ke seberang ruangan. Rasanya semuanya hancur.
(AKHIR VIDEO CEPAT)
BAYER: Ketiga calon presiden menghormati dr. Martin Luther King, Jr., 40 tahun setelah dia dibunuh di Memphis.
Beberapa pengamatan analitis tentang hari ini dari Fred Barnes, Editor Eksekutif “The Weekly Standard”, Mort Kondracke, Editor Eksekutif “Roll Call”, dan kolumnis sindikasi Charles Krauthammer, semuanya kontributor FOX News.
Fred, John McCain pergi ke Motel Lorraine hari ini dan memberikan pidato di mana dia meminta maaf karena menentang hari libur federal untuk mengenang Dr. King. Apakah ini merupakan langkah penting baginya?
FRED BARNES, EDITOR EKSEKUTIF, “STANDAR MINGGUAN”: Saya pikir itu mungkin hal yang benar untuk dilakukan, tapi saya akan membela orang-orang yang tidak menginginkan liburan Martin Luther King segera. Kapan itu muncul? Sekitar 25 tahun yang lalu, di awal tahun 80an, seingat saya. Dan perlu waktu untuk menyadari bahwa beberapa pemimpin sama hebatnya dengan mereka.
Martin Luther King adalah sosok yang sangat kontroversial pada saat itu, dan kami tidak melakukannya—saya rasa banyak orang tidak menyadari betapa hebatnya dia. Sekarang, mungkin semua orang di komunitas kulit hitam memiliki hari libur yang sama, namun seseorang yang, meskipun Abraham Lincoln dan George Washington harus berbagi hari libur, harus memiliki hari libur yang terpisah.
Saya pikir itu adalah hal yang benar saat ini, namun kita memiliki penerus gerakan hak-hak sipil yang menyadari betapa hebatnya Martine Luther Kind sebenarnya.
Dan tentu saja, bagi McCain, kebenaran politik berarti mengakui bahwa dia melakukan kesalahan.
BAYER: Inilah yang dikatakan Komite Nasional Demokrat mengenai hal ini hari ini – “Sejujurnya tidak jujur bagi John McCain yang mencoba mengubah dirinya untuk pemilihan umum dengan memutarbalikkan catatannya dalam menentang hari libur untuk menghormati Dr. King.”
MORT KONDRAKE, EDITOR EKSEKUTIF, “ROLL CALL”: Dia tidak memutarbalikkan catatannya. Dia meminta maaf. Dia bilang dia salah. Saya tidak tahu berapa banyak lagi yang bisa Anda katakan tentang hal itu.
Begini, pada tahun 1968 sudah jelas bahwa Martin Luther King adalah seorang raksasa. Jelas sekali—jika sebelumnya tidak jelas, maka akan jelas pada tahun 1963. Pidatonya di Lincoln Memorial mengukuhkan posisinya dalam sejarah. Dia adalah simbol Amerika, simbol kesembuhan luka besar yang sudah ada sejak awal berdirinya republik ini.
Dan saya ingat datang ke Washington 40 tahun yang lalu pada akhir pekan ini dengan kain krep hitam terbang dari antena mobil saya ketika kami datang ke sini.
Bagaimanapun – lihatlah, secara politik, semua pidato ini, Barack Obama akan mendapatkan 90 persen suara Afrika-Amerika. Sejauh ini bukan sekadar ekspresi emosi yang tulus, namun juga merupakan seruan bagi kaum moderat, liberal, dan kulit putih independen.
Saya pikir McCain telah melakukan yang terbaik yang bisa dia lakukan dalam situasi seperti ini. Dia mengatakan dia akan berkampanye di komunitas Afrika-Amerika. Saya pikir itu bagus untuk seorang Republikan. Mereka mengabaikannya.
Dan Hillary Clinton jelas-jelas berusaha mendapatkan suara keluarga Edwards dengan mengatakan bahwa dia akan menunjuk seorang raja kemiskinan setingkat kabinet.
BAYER: Apakah ada perbedaan jika Barack Obama tidak pergi ke Memphis hari ini, dan memberikan pidato di Ft. Balai Kota Wayne?
KONTRAK: Saya kira tidak demikian.
CHARLES KRAUTHAMMER, KOLOMIST SINDIKASI: Saya pikir serangan terhadap McCain ini adalah tindakan murahan.
Mari kita ingat di mana dia mendengar berita pembunuhan Raja. Dia mendengarnya di kamp tawanan perang, diceritakan oleh para penyiksanya. Dia adalah seorang pria yang tidak berada di sini pada saat kejadian tersebut, yang mendapat pesawat-pesawat yang ditembak jatuh dari bawahnya pada saat terjadi masalah terburuk dan kekerasan serta serangan terhadap para demonstran hak-hak sipil pada saat itu.
Jadi dia tidak mengalaminya seperti kebanyakan orang Amerika; dia tidak ada di sini. Dan saya pikir itu membantu menjelaskan mengapa, seperti yang dia katakan, dia membutuhkan waktu lebih lama untuk menghargai besarnya apa yang telah dilakukan King, dan saya pikir permintaan maafnya harus dianggap tulus.
Raja adalah keajaiban dalam sejarah Amerika. Maksud saya, sungguh luar biasa bahwa kita bisa memiliki seorang pemimpin Afrika-Amerika yang melihat kisah Afrika-Amerika sebagai bagian dari kisah Amerika dan tidak bertentangan dengan apa yang dilakukan banyak penerus gerakan hak-hak sipil, termasuk, menurut saya, Jeremiah Wright. Dan juga seorang pria yang percaya pada nir-kekerasan, yang memiliki tradisi di Amerika—Thoreau dan Quaker, namun tradisi ini aneh. Dia menyerapnya dari Gandhi dan dari India dan dari sudut pandang Kristen tentang kisah Kristus, dan, menurut saya, hal itu diteruskan kepadanya.
Itu bukan sekedar taktik. Dia memercayai hal tersebut, dan dengan membagikannya kepada komunitas pada saat hal tersebut bisa saja terjadi sebaliknya, dia menciptakan sebuah revolusi di Amerika yang berbeda dari revolusi lain, damai dan sukses, yang hanya bisa dilakukan oleh dia.
Dan itulah mengapa dia berlibur, dan itulah mengapa kita mengingat kematiannya bertahun-tahun kemudian.
BAYER: Kata terakhir dari panel.
Berikutnya, ketidakpuasan masyarakat terhadap jalan menuju negara. Menurut sebuah jajak pendapat, angka ini merupakan angka tertinggi sepanjang masa. Kami akan membicarakan alasan dan konsekuensi politik yang timbul.
(FRAKSI KOMERSIAL)
(MULAI KLIP VIDEO)
CLINTON: Saya sudah konsisten mengatakan apa yang menurut saya harus dilakukan lho, sejak Maret lalu, dan saya terus membunyikan alarm. Saya merasa seperti, Anda tahu, Paulette Revere. Resesi akan datang! Resesi akan datang!
OBAMA: Saya kurang peduli dengan definisi teknis resesi dan lebih peduli dengan apa yang saya lihat di lapangan setiap hari, yaitu orang-orang kehilangan pekerjaan, kehilangan rumah.
(AKHIR VIDEO CEPAT)
BAYER: Ada dua kandidat dari Partai Demokrat yang berbicara tentang perekonomian, ini adalah saat jajak pendapat baru keluar, jajak pendapat “The New York Times”/CBS, ada satu pertanyaan di sana, apakah negara ini berada di jalur yang benar atau jalur yang salah? Ini dia—81 persen dalam jajak pendapat ini mengatakan bahwa mereka berada di jalur yang salah.
Dalam jajak pendapat yang sama, lihat pertanyaan ini—bagaimana situasi keuangan rumah tangga Anda? Anda akan melihat 72 persen mengatakan sangat baik atau cukup baik. Ini adalah jajak pendapat yang sama yang dilakukan oleh “The New York Times” dan CBS News.
Bagaimana dengan hal tersebut dan status perekonomian serta bagaimana dampaknya? Kami kembali dengan panel kami. Charles, lihat angka-angka ini. Apakah ini merupakan tahun demokrasi? Apa maksudnya?
KRUTHAMMER: Ya, seharusnya begitu. Jumlahnya sangat banyak.
Namun menurut saya, yang paling menarik di sini adalah tidak adanya keterkaitan antara kesan masyarakat terhadap apa yang terjadi di negara ini dan apa yang terjadi di rumah tangga mereka sendiri.
Ini adalah kesenjangan yang besar, dan secara umum, jika Anda bertanya seiring berjalannya waktu, tidak hanya di tengah perlambatan resesi, Anda akan bertanya kepada masyarakat bagaimana keadaan negaranya – yang selalu lebih buruk dari situasi mereka sendiri.
Salah satu penyebabnya adalah media, karena banyak informasi tentang keadaan negara ini yang diterima oleh media, yang tentu saja mengurangi dampak negatifnya.
Tentu saja, ketika Anda melakukan kampanye yang seluruh perhatiannya tertuju pada oposisi di kalangan Demokrat, yang menyerang pemerintahan terhadap perekonomian, hal ini akan dilebih-lebihkan.
Anda memiliki surat kabar Inggris, Independent, yang judul utamanya awal pekan ini berbunyi “Depresi Amerika”. Di sana terdapat pengangguran sebesar 20 persen atau lebih, dan sekarang jumlahnya mencapai lima persen.
Jadi perbedaannya besar, dan menurut saya memang ada persepsi yang ditekankan yang tidak mencerminkan kenyataan. Sangat menarik bahwa dalam kehidupan mereka sendiri ada perasaan bahwa setidaknya orang-orang baik-baik saja.
Namun hal ini benar-benar merupakan tahun demokrasi, dan saya pikir merupakan suatu keajaiban bahwa McCain benar-benar berada di posisi yang sama dalam tahun di mana ia seharusnya tertinggal 30 poin pada saat ini.
KONTRAK: Begini, orang tidak bilang takut menganggur karena angka pengangguran tidak terlalu tinggi. Lima persen, atau sekitar itu. Namun mereka tahu, mereka mengeluhkan tingginya harga bahan bakar. Mereka mengeluhkan mahalnya biaya layanan kesehatan. Biaya perawatan kesehatan mempengaruhi kompensasi, kompensasi pekerja, hingga pada titik di mana upah pada dasarnya tetap pada masa pemulihan ini. Orang-orang tidak menghasilkan lebih banyak uang dibandingkan sebelumnya. Dan sekarang mereka kehilangan bagiannya sendiri.
Semua ini, Anda tahu, benar-benar mengecewakan. Dan, tahukah Anda, menurut saya dalam jajak pendapat ini kurang dari separuh masyarakat mengatakan bahwa mereka mengharapkan anak-anak mereka menikmati standar hidup yang lebih baik dibandingkan anak mereka sendiri, dan hanya sepertiganya yang berpikir bahwa generasi berikutnya bertanya, menanyakan cara yang berbeda, menurut saya, apakah mereka akan menjalani kehidupan yang lebih baik dibandingkan generasi sekarang.
Ini merupakan pandangan yang menyedihkan bagi banyak orang.
Dan Anda benar, itu menunjukkan bahwa ini adalah tahun Demokrat. John McCain harus menjelaskan banyak hal mengapa jenis perekonomiannya adalah jenis perekonomian yang tepat untuk melewati masa ini.
BARNES: “The Wall Street Journal,” Larry Kudlow, antara lain, dan saya sendiri menunjukkan hal itu—siapa yang mengingatkan Anda ketika perekonomian Anda berada dalam kesulitan dan berada dalam perlambatan serius? Siapakah dalam sejarah Amerika yang menyarankan agar kita mengatasi hal ini dengan menaikkan pajak dan menerapkan tarif yang lebih tinggi, serta memotong perdagangan? Siapa yang melakukannya? Herbert Hoover melakukannya.
Sekarang, apa usulan Obama dan Hillary Clinton untuk mengatasi kemerosotan ini? Pajak lebih tinggi, tarif lebih tinggi; tidak ada lagi perjanjian perdagangan bebas dengan Kolombia atau negara lain. Apa yang diinginkan Hillary? Dia menginginkan moratorium perjanjian perdagangan dan sebagainya.
Angka 81 persen ini sungguh tinggi. Misalnya, jika kita membandingkan hal ini dengan apa yang terjadi di Kalifornia pada tahun 2003 ketika mereka melakukan pemilihan ulang, 76 persen percaya bahwa Kalifornia sedang menuju ke arah yang salah. Dan itu berlaku untuk Gray Davis dan Arnold Schwarzenegger.
Jadi ini bukan kabar baik bagi Partai Republik.
BAYER: Bagaimana dengan kalimat Paulette Revere itu?
KRUTHAMMER: Itu sebuah plunker. Itu tidak berhasil.
BAYER: Ini adalah kata-kata terakhir dari panel, namun pantau terus untuk melihat seberapa kompetitif sebenarnya Hillary Clinton.
(FRAKSI KOMERSIAL)
BAYER: Akhirnya malam ini, kita semua tahu bahwa Clinton mempunyai reputasi dalam memperjuangkan setiap suara dan tidak pernah menyerah. Hillary Clinton kini terus-menerus mengatakan dalam kampanyenya bahwa ia bertekad untuk memenangkan pemilu, dan minggu ini ia membandingkan dirinya dengan Rocky Balboa.
Oke – dia kompetitif. Tapi teman-teman kami di TV larut malam mengetahui betapa kompetitifnya.
(MULAI VIDEO CEPAT) JAY LENO, PEMBAWA ACARA “THE TONIGHT SHOW”: Gulung rekamannya. Lihat apa yang dia lakukan di sini. Dia menembak, dan dia muncul entah dari mana.
(AKHIR VIDEO CEPAT)
BAYER: Bowling dan kemudian bola basket—dia tidak bisa istirahat. Ini adalah “Laporan Khusus” untuk kali ini. Lebih banyak berita akan segera dikirimkan—adil dan seimbang, seperti biasa. Jadikan ini akhir pekan yang menyenangkan.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2008 FOX News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2008 Voxant, Inc. (www.voxant.com), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkripsi. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, materi apa pun tidak boleh digunakan untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar hak cipta Fox News Network, LLC’S dan Voxant, Inc. atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya dalam materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.