Transkrip: Misteri Pembunuhan Jacksonville | Berita Rubah
4 min read
Ini adalah sebagian transkrip dari “On the Record”, 16 Maret 2006, diedit agar lebih jelas.
GRETA VAN SUSTEREN, PEMBAWA ACARA: Kami memiliki beberapa informasi baru tentang pembunuhan mahasiswa keperawatan Sarah Whitlock. Beberapa jam yang lalu, polisi memberi tahu publik bagaimana pembunuh memasuki apartemen wanita muda itu….
Bergabunglah dengan kami langsung dari Jacksonville dan lebih banyak lagi adalah orang tua Sarah, Gary dan Paula Whitlock. Gary dan Paula, saya bahkan tidak yakin harus berkata apa, bagaimana cara menyampaikan belasungkawa kepada Anda malam ini. Anda tahu, semua orang yang menonton, Anda tahu, merasa tidak enak dengan hal ini. Dan menurutku hal terbaik yang bisa kami lakukan adalah membantumu menemukan pembunuh putrimu.
GARY WHITLOCK, AYAH SISWA KEPERAWATAN YANG DIBUNUH: Oh, kami menghargainya.
PAUL WHITLOCK, IBU SISWA KEPERAWATAN DIBUNUH: Kami sangat menghargainya.
DARI Saudari: Dan dalam melakukan hal ini, izinkan saya mulai mengajukan beberapa pertanyaan untuk mencoba menyatukannya. Mari saya mulai dengan Anda, Paula. Dalam percakapan apa pun yang Anda lakukan dengan putri Anda, pernahkah dia mengungkapkan rasa takutnya kepada siapa pun?
PAULA WHITLOCK: Tidak, tidak sama sekali. Sama sekali tidak. Semua orang mencintainya.
DARI Saudari: Paula, kapan terakhir kali kamu melihat putrimu?
PAULA WHITLOCK: Itu adalah hari Minggu sebelum hari sebelumnya.
DARI Saudari: Apakah Anda tinggal di Jacksonville, tempat putri Anda tinggal?
PAULA WHITLOCK: Ya, saya tinggal di pantai dan dia tinggal di kota.
DARI Saudari: Gary, kapan terakhir kali kamu melihat putrimu?
GARY WHITLOCK: Pada saat yang sama, istri saya melakukannya.
DARI Saudari: Adakah yang tidak biasa saat Anda melihatnya? Apakah dia mengatakan sesuatu yang tidak biasa?
GARY WHITLOCK: Tidak ada yang aneh sama sekali.
DARI Saudari: Apakah dia pernah mengungkapkan rasa takutnya tinggal di gedung apartemen itu, takut kalau itu berbahaya?
GARY WHITLOCK: Selalu ada, lho, hanya berhati-hati, tidak menjadi paranoid, tapi hanya menggunakan penilaian yang baik untuk menjaga diri Anda tetap aman, hal-hal semacam itu. Tidak ada paranoia, tidak ada rasa takut. Dia merasa aman di mana dia berada.
DARI Saudari: Adakah di antara Anda yang tahu mengapa polisi mengira seseorang yang membunuhnya menyamar sebagai petugas polisi?
GARY WHITLOCK: Tidak. Kami diberi informasi itu. Saya pikir ada konferensi pers malam ini, dan departemen sheriff menelepon kami sebelum konferensi pers itu dan memberi kami informasi yang sama. Dan ini pertama kalinya kami mendengarnya.
DARI Saudari: Paula, tahukah kamu kalau gedung apartemen itu punya kamera pengintai? Karena menurutku sepertinya, seseorang mengikutinya atau datang ke pintu. Yah, mungkin, menurutku, seseorang telah menunggu di dalam. Tapi tahukah Anda jika ada kamera pengintai di dekat atau di sekitar pintu masuk apartemennya?
PAULA WHITLOCK: Saya tidak yakin apakah mereka memilikinya atau tidak.
DARI Saudari: Paula, apakah polisi memberimu informasi? Maksudku, apakah kamu bekerja dengan baik dengan mereka? Karena ini jelas, Anda tahu, saat di mana penting untuk melindungi penyelidikan, tapi saya tahu Anda menginginkan jawaban.
PAULA WHITLOCK: Hari ini adalah pertama kalinya seorang petugas menelepon kami untuk memberi kami informasi.
GARY WHITLOCK: Namun kami tahu bahwa mereka bekerja tanpa kenal lelah untuk melakukan segala cara untuk menyelesaikan kasus ini, dan kami tentu menghargainya.
PAULA WHITLOCK: Ya, benar.
DARI Saudari: Putri seperti apa putri Anda?
PAULA WHITLOCK: Oh, semua orang yang bertemu dengannya mencintainya. Dia ringan, seperti saat dia masuk ke kamar. Dia memiliki senyum yang sangat cerah. Dia tidak bertemu orang asing. Dia akan melakukan apa pun untuk membantu siapa pun. Dia sangat berbakat. Maksudku, dia tidak seperti orang biasa yang biasanya memberi hadiah. Dia sepertinya atletis dan artistik. Dia bisa menggambar, melukis. Dia bisa bermain gitar. Dia belajar bahasa Spanyol karena dia bersekolah di sekolah perawat dan dia akhirnya ingin pergi dan memasuki ladang misi Kosta Rika sebagai perawat.
DARI Saudari: Gary, kamu tidak pernah mengira akan mendapat telepon seperti ini, kan, dari…
GARY WHITLOCK: Tidak. Tentu saja, ini juga merupakan mimpi buruk terburuk bagi orang tua, terutama dalam situasi seperti ini. Bukan hanya dia pergi, tapi cara dia pergi juga cukup mengerikan.
DARI Saudari: Satu-satunya hal yang dapat kami lakukan untuk membantu Anda, tentu saja, saat ini adalah mencoba, Anda tahu, mendapatkan informasi tentang dia, berharap seseorang akan menelepon ke sana. 866-845 TIPS karena kami harus mendapatkan keadilan untuk putrimu, Sarah. Dan masyarakat harus membantu. Gary, Paula, terima kasih keduanya.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2006 FOX News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2006 Voxant, Inc. (www.voxant.com), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkripsi. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, materi apa pun tidak boleh digunakan untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar hak cipta FOX News Network, LLC’S dan Voxant, Inc. atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya dalam materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.