Tn. Jonas pergi ke Washington
4 min read
Ini adalah transkrip terburu -buru dari ‘On the Record’, 29 Januari 2010. Salinan ini mungkin tidak dalam bentuk akhirnya dan dapat diperbarui.
Greta van Sisteren, pembawa acara Fox News: Sekarang sesuatu yang istimewa hanya untukmu, Joe Jonas dari Superstar Jonas Brothers akan ‘di piring’. Joe baru saja datang ke Washington, dan Griff Jenkins kami sendiri menghabiskan hari bersamanya.
Apa yang Joe lakukan di sini? Lobi untuk Eunice Kennedy Shriver Act 2010, sebuah RUU yang berlanjut dengan pembiayaan untuk Olimpiade Khusus. Hari dimulai dengan lari.
(Mulai Cand Video)
Griff Jenkins, koresponden Fox News: Anda berakhir hanya beberapa kilometer per jam yang lalu. Joe Jonas, bagaimana rasanya turun dari pesawat dan berlari?
Joe Jonas, Jonas Brothers: Bagus, seperti secangkir kopi. Itu bagus, luar biasa.
Jenkins: Anda di sini untuk tujuan yang baik, Olimpiade Khusus. Mengapa Anda datang ke Washington hari ini? Apa tujuanmu?
Jonas: Hanya untuk menyebarkan berita tentang Olimpiade Khusus 2010 dan mendapatkan catatan dan mengumpulkan uang untuk Olimpiade Khusus tahun ini. Dan kami keluar untuk menunjukkan dukungan kami di sini di Washington.
Saya pikir ini akan menjadi hebat. Hari ini kami akan mengadakan beberapa pertemuan dengan beberapa orang penting yang dapat mewujudkan beberapa hal untuk tahun 2010. Jadi ini akan menjadi hari yang indah.
Jenkins: Setiap remaja di Amerika mendengarkan putra Anda. Akankah anggota Kongres mendengarkan pesan Anda tentang Undang -Undang Eunice Shriver?
Jonas: Saya kira demikian. Saya pikir kita tidak akan pergi sampai mereka melakukannya.
Jenkins: Joe tidak lagi berjalan. Dia berada di Capitol Hill Lobbywork untuk Olimpiade Khusus. Joe, Anda bertemu dengan pembicara House Pelosi. Anda tidak pernah bertemu dengannya, kan?
Jonas: Belum pernah bertemu sebelumnya, wanita yang sangat cantik, sangat menyenangkan, dan itu adalah pertemuan yang luar biasa, hampir menjadi brengsek air mata.
Jenkins: Joe, Anda terbiasa pergi ke stadion yang penuh sesak dengan ratusan ribu penggemar. Tetapi di dalam diri Anda berada dalam misi untuk melakukan sesuatu untuk hal yang lebih baik, untuk suatu masalah. Apakah berbeda untuk dilakukan di Capitol Hill apa yang Anda lakukan sekarang, bertentangan dengan fakta bahwa Anda mencapai stadion untuk sebuah pertunjukan?
Jonas: Ini sangat berbeda, tetapi berbeda. Ini adalah sesuatu yang telah lama ada di hati saya. Olimpiade Khusus adalah sesuatu yang ingin saya bantu mengumpulkan uang dan kesadaran.
Jenkins: Kebenaran, antara Anda dan saya, hanya kami, – kebenaran, antara Anda dan saya – pembicara bertanya apakah saudara -saudara itu putus atau tidak?
Jonas: Dia tidak bertanya kepada saya bahwa jika dia melakukannya, saya mungkin akan mengatakan tidak, karena Anda tidak dapat memecah saudara. Kami masih memainkan musik, jadi itu tidak benar.
Jenkins: Joe Jonas bertemu dengan Anggota Kongres Price di North Carolina, dan beberapa penggemar tampaknya telah memperhatikan.
Wanita tak dikenal: Sangat menyenangkan. Saya tidak tahu siapa itu.
Wanita tak dikenal: Kami melihatnya dan kami senang dia keluar.
Jenkins: Siapa yang lebih Anda sukai, perwakilan Anda atau Joe Jonas?
Wanita tak dikenal: Pasti Joe Jonas.
Jenkins: Apa yang lebih tangguh, dinilai ‘American Idol’ atau Lobby Capitol Hill?
Jonas: Wow, saya pikir mereka sangat setara. Mereka berdua baik, jujur. Jika Anda sangat bersemangat tentang satu hal, buatlah mudah. Musik Saya sangat bersemangat tentang hal itu, itu membuatnya mudah. Olimpiade khusus ini, saya bersemangat tentang hal itu, membuatnya mudah. Dan saya menikmatinya dengan sangat bagus.
Jenkins: Sangat mengesankan memiliki Joe Jonas di kantor Anda, kan?
Reputasi. David taat, D – WIS: Yah, dia adalah musisi yang baik dan saya bermain di orkestra rumput biru, jadi kami memiliki koneksi musik, bahkan jika dia cukup baik untuk dibayar dan saya tidak.
Jenkins: Terima kasih anggota Kongres.
Senator, Joe Jonas dan Komite Olimpiade Khusus dikunjungi dengan kunjungan Anda. Bagaimana pertemuan itu?
Sen. Lisa Murkowski, R – AK: Itu luar biasa. Advokasi yang kami miliki kepada atlet individu yang datang dan berbicara tentang apa yang mereka lakukan, tetapi untuk mengenali sejarah yang kami miliki dengan Olimpiade Khusus dan keluarga Shriver dan semua yang mereka lakukan untuk membuat masalah ini sadar.
Tetapi untuk memiliki kepemimpinan dan advokasi generasi berikutnya di sini untuk mempromosikan materi luar biasa seperti itu Olimpiade Khusus seperti itu, itu hanya hebat.
Jenkins: Joe, Senator cukup baik untukmu?
Jonas: Dia memberi saya banyak pujian.
Murkowski: Kami percaya pada Anda.
Jonas: Itu adalah pertemuan yang luar biasa. Saya pikir semua orang di ruangan itu benar -benar berharap untuk melakukan hal -hal indah untuk Olimpiade Khusus.
Jenkins: Apa kesan Anda hari ini? Bagaimana Anda berhenti?
Jonas: Saya pikir saya tidak bertemu semua orang. Ada lebih banyak orang di Capitol Hill. Tapi kami bersenang -senang. Dan Anda tahu, saya merasa itu hanyalah awal dari apa yang bisa saya bantu dengan apa yang dapat saya lakukan, menggunakan apa yang harus saya ambil.
Jenkins: Apakah Anda merasa memberi contoh untuk anak muda lainnya?
Jonas: Saya harap begitu. Saya pikir saya bisa mengatakan, ya, karena saya telah melihat anak -anak datang kepada saya berkali -kali dan mengatakan bahwa mereka akan terlibat dengan Olimpiade Khusus, atau bahwa mereka memperlakukan cara mereka memperlakukan teman -teman mereka yang memiliki cacat intelektual, dan hal -hal adalah Akan berubah begitu, dan itu membuatku sangat bahagia.
Saya pikir itu hampir perasaan yang sangat memuaskan untuk merasa tersentuh ketika saya melihat orang -orang tersentuh.
Jenkins: Pertanyaan terakhir – untuk pemirsa wanita, apakah Anda lajang dengan seseorang? Cerita apa?
Jonas: Saya lajang. Saya sudah lajang selama lebih dari enam bulan sekarang, dan itu bagus. Itu bagus untukku.
Jenkins: Kami melaporkan, Anda memutuskan. Joe Jonas masih lajang. Itu saja di Capitol Hill.
Jonas: Hari Valentine akan datang.
Jenkins: Itu benar.
(Akhiri Video Tape)
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2010 Fox News Network, Inc. Hak Cipta 2010 Roll Call, Inc. Semua bahan di sini dilindungi oleh hukum hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, ditransfer, ditampilkan, diterbitkan atau disiarkan tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Roll. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain dari konten konten.