November 10, 2025

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

Terpisah dari Uni Eropa

6 min read
Terpisah dari Uni Eropa

Ini adalah sebagian transkrip dari “Laporan Khusus Bersama Brit Hume”, 2 Juni 2005, diedit untuk kejelasan.

Tonton acara malam hari “Laporan Khusus Bersama Brit Hume” pada pukul 6 sore ET

(MULAI KLIP VIDEO)

Benita Ferrero-Waldner, CMSN Urusan Luar Negeri UE: Suara itu setuju Perancis (pencarian), dan sekarang khususnya di Belanda (cari), ini adalah kemunduran yang nyata, penting, dan serius. Namun pada saat yang sama, tentu saja, kami terus bekerja dan – tidak ada yang menghalangi kami untuk melaksanakan semua pekerjaan penting dalam kerja sama dengan AS.

(AKHIR VIDEO CEPAT)

BRIT HUME, pembawa acara: Oleh karena itu, perjuangan persatuan Eropa terus berlanjut meski terdapat penolakan yang mencolok terhadap dokumen yang menjadi dasar persatuan tersebut. Bisakah hal ini terus berlanjut, dan haruskah ada orang di negara ini yang peduli jika hal ini terjadi atau tidak?

Untuk mendapatkan jawabannya, kita dapat bertanya kepada John Hulsman, seorang peneliti di Heritage Foundation yang memiliki spesialisasi, antara lain, isu-isu Eropa.

John, selamat datang.

JOHN HULSMAN, YAYASAN WARISAN: Terima kasih.

HUME: Pertama, saya memahami perlunya integrasi ekonomi Eropa. Namun konstitusi ini nampaknya lebih dari itu, atau apakah saya salah mengenai hal itu?

HULMAN: Tidak, itu jembatan yang terlalu jauh. Dan yang terjadi adalah empat badai sempurna terjadi secara bersamaan. Pertama, ini adalah dokumen yang buruk. Sebagai contoh saja, konstitusi kita memiliki tujuh pasal. Ini memiliki 448 artikel. Itu tidak bisa dibaca oleh manusia.

Kedua, itu…

HUME: Apakah itu benar-benar banyak ditulis oleh Valery Giscard d’Estaing (mencari)…

HULMAN: Dia.

HUME: … satu kali Perancis …

HULMAN: Presiden Prancis yang gagal menulis banyak hal tentang hal ini, dan pada titik tertentu… tidak ada perselisihan, meskipun terdapat badan-badan musyawarah. Dan berkata, “Kami akan maju secara besar-besaran dan semua orang akan menerimanya.”

Dan tentu saja hal ini tidak berhasil karena para elitis Eropa pada dasarnya mendiskreditkannya. Secara ekonomi, tiga negara besar Eropa, Perancis, Italia dan Jerman yang merupakan inti zona euro, mempunyai permasalahan ekonomi yang sangat besar.

Di Prancis, pengangguran di kalangan penduduk berusia di bawah 25 tahun mencapai lebih dari 20 persen. Ini adalah kelompok yang memberikan suara tidak dalam jumlah terbesar. Lima juta warga Jerman menganggur, jumlah tertinggi sejak tahun 1930an. Dan saat ini di Italia, Bank of Italy mengatakan tidak akan ada pertumbuhan selama tahun 2005.

Anda tidak bisa berkata, “Percayalah pada kami”…

HUME: Lalu mengapa harus ada protes terhadap hal tersebut?

HULMAN: Karena jika Anda ingin berkata secara elitis, “Percayalah pada kami”, Anda harus pandai mengelola perekonomian. Dan mereka tidak seperti itu. Jadi ini adalah campuran dari sekolah pascasarjana Eropa yang elitis, seperti, “Kita semua bersekolah di sekolah yang sama. Kita bisa mengatasi permasalahan di wilayah kita tanpa banyak berkonsultasi dengan siapa pun,” dengan kegagalan untuk – maksud saya…

HUME: Berhenti di sini demi kepentingan orang-orang, seperti saya, yang mungkin tidak tahu mengapa dokumen ini memiliki arti yang menurut Anda tidak berarti bagi orang-orang di sana – masyarakat di negara-negara ini tidak diajak berkonsultasi dan nyawa mereka dirugikan?

HULMAN: Karena apa yang dilakukannya adalah langkah menuju integrasi Eropa lebih lanjut. Ada serangkaian perjanjian mengenai masalah ini sejak tahun 1957. Perjanjian ini akan menuntut menteri luar negeri bersama Eropa. Hal ini akan mengubah hak suara di berbagai negara bagian untuk membuat keadaan menjadi lebih baik bagi negara-negara bagian yang lebih besar untuk mendorong penyelesaian masalah ini.

Dan untuk pertama kalinya, tidak seperti perjanjian-perjanjian lainnya, mereka berkonsultasi dengan masyarakat Eropa yang mengatakan, “Anda tidak berkonsultasi dengan kami secara langsung mengenai euro,” sebagian besar masyarakat, meskipun mereka melakukannya di Perancis. “Anda tidak berkonsultasi dengan kami mengenai perluasan Uni Eropa, di mana 10 anggota baru dari Eropa Tengah dan Timur baru-baru ini bergabung dengan klub tersebut. Dan sekarang Anda akhirnya berkonsultasi dengan kami, jadi kami akan menolak apa pun yang ada di dokumen tersebut karena kami lelah tidak diajak berkonsultasi.”

HUME: Lalu, apa manfaat yang diharapkan dari dokumen ini dan integrasi lebih lanjut?

HULMAN: Ya, itu tergantung dengan siapa Anda berbicara. Dan ini adalah masalah lain yang terjadi di Eropa.

HUME: Apa manfaat yang diharapkan?

HULMAN: Ini bervariasi antara satu sama lain — saya akan memberi Anda dua ekstrem. Di Perancis, mereka berkata, “Begini, jika kita bertindak sebagai negara super yang koheren, kita bisa menyeimbangkan Amerika Serikat di seluruh dunia. Kita bisa dianggap serius, melebihi beban kita, dan memperlakukan orang Amerika sebagai orang yang setara.” Ini adalah tujuan akhir.

Tujuan Inggris, yang sama sekali tidak sama, adalah: “Kita harus bekerja dan membuat segala sesuatunya berjalan lebih efisien sehingga kita dapat melakukan lebih banyak reformasi ekonomi.” Jadi di satu sisi ada pepatah Perancis yang mengatakan, “Kami menginginkan sosialisme, proteksionisme, anti-Amerikanisme.” Dan di sisi ekstrim lainnya, ada orang Inggris yang berkata, “Kami pro-Amerika, pro pasar bebas.” Dan menurut kata-kata Cole Porter, ada sesuatu yang harus diberikan di sini.

HUME: Baiklah. Jadi semuanya terungkap, dan kita orang Amerika melihat ke seberang dan kita berkata, “Yah, lihat itu. Bukankah lucu melihat bagaimana Perancis menangani para pemimpin mereka – dan kita tidak terlalu peduli dengan kekuasaan dan sebagainya,” dan para elit Eropa yang menyenangkan untuk ditertawakan.

Tapi bagaimana dengan kepentingan Amerika di sini? Condoleezza Rice sebenarnya menyampaikan hal yang cukup positif mengenai persatuan Eropa saat ini. Apakah kita kehilangan sesuatu dalam pemungutan suara ini atau pemungutan suara ini?

HULMAN: Maksudku, menurutku tidak. Saya pikir Sekretaris Rice melakukannya. Dan menurut saya, ini hanyalah pembicaraan lama mengenai diplomasi Amerika sejak tahun 1950an. Dia termasuk dalam barisan panjang orang-orang yang mengatakan, tanpa terlalu memikirkannya, “Saya mendukung Eropa yang bersatu, utuh, bebas dan bersatu,” tanpa bertanya…

HUME: Tentu saja, Eropa yang merdeka belumlah utuh dan bebas untuk waktu yang lama.

HULMAN: Itu tadi. Jadi pada rentang waktu tahun 1945 hingga 1957 sangat masuk akal. Tapi apa yang kita bicarakan sekarang dalam 35 tahun terakhir sangatlah berbeda.

Apa yang kita bicarakan, dan akhirnya kita menanyakan pertanyaan yang tepat, Eropa macam apa ini? Apakah akan menjadi superstate atau sekelompok negara bagian? Apakah akan menjadi pro-Amerika atau justru anti-Amerika? Apakah akan menjadi pro pasar bebas atau anti pasar bebas?

Saya pikir, karena apa yang terjadi di sini, kami akhirnya berhasil melewati tahap slogan. Sekretaris Rice dan yang lainnya memerlukan waktu beberapa saat untuk mengejar ketinggalan, namun menurut saya ini adalah pertanyaan tepat yang seharusnya ditanyakan 40 tahun yang lalu.

HUME: Sejauh mana proses integrasi Eropa terhambat secara ekonomi oleh pemungutan suara ini? Atau apakah ia maju dengan caranya sendiri?

HULMAN: Saya pikir sebagian besar hal ini akan berjalan dengan sendirinya ke depan. Namun, menurut saya bahaya dari semua ini adalah bahwa bahkan di sana pun Anda akan mengalami perpecahan yang besar. Perancis memberikan suara terbanyak, dan mengatakan bahwa konstitusi UE terlalu pro pasar bebas. Kami ingin melindungi pasar kami. Kami takut dengan globalisasi. Kami tidak terlalu kompetitif. Hentikan gerobaknya. Kami ingin turun.

HUME: Benar.

HULMAN: Di sisi lain, saya rasa ada orang Belanda, yang merupakan salah satu tokoh paling pro pasar bebas di Uni Eropa yang berkata: “Dokumen ini terlalu berstatus, terlalu bersifat regulasi.” Salah satu masalahnya adalah mereka tidak sepakat mengenai hal-hal yang tidak mereka sukai. Dan itulah masalah keseluruhan proyek.

HUME: Ya, itu pasti merupakan sebuah dokumen yang dibenci oleh kaum proteksionis dan pedagang bebas.

HULMAN: Nah, makanya kabur dan 448 artikel. Itulah masalahnya ketika Anda menempatkan orang-orang dalam sebuah ruangan yang pada dasarnya tidak setuju dengan apa yang mereka lakukan.

HUME: Empat ratus empat puluh delapan halaman dan masih belum cukup spesifik.

HULMAN: Dan masih belum cukup spesifik.

HUME: Baiklah, John. Senang memilikimu. Terima kasih sudah masuk.

HULMAN: senang bertemu denganmu

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2005 Fox News Network, LLC SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2005 eMediaMillWorks, Inc. (f/k/a Federal Document Clearing House, Inc.), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkrip. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, materi apa pun tidak boleh digunakan untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar hak cipta Fox News Network, LLC dan eMediaMillWorks, Inc. atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya dalam materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

judi bola terpercaya

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.