Maret 5, 2026

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

Sutradara ‘Death of a President’ membela film

4 min read
Sutradara ‘Death of a President’ membela film

Ini adalah sebagian transkrip dari “Kisah Besar Bersama John Gibson,” 26 Oktober 2006, diedit untuk kejelasan.

JOHN GIBSON, PEMBAWA ACARA: Ini adalah kisah pembicaraan besar kami. Orang Amerika akan segera dapat memutuskan sendiri apakah mereka ingin menonton film yang menampilkan presiden kita.

Kematian seorang Presiden” akan dirilis di AS besok. Film ini menggunakan cuplikan nyata dan efek khusus untuk menunjukkan pembunuhan Presiden Bush secara mendetail pada tahun 2007.

(MULAI KLIP VIDEO)

PRIA TAK TERIDENTIFIKASI: Pada dasarnya kami memiliki informasi ini. Dia dipukul dua kali. Dia sedang dirawat karena luka-lukanya dan hanya itu yang bisa saya ceritakan kepada Anda tentang presiden saat ini.

(AKHIR VIDEO CEPAT)

GIBSON: Inilah sutradara dan penulis film tersebut, Gabriel Range.

Jadi Tuan Range, apakah Anda mengerti mengapa gambar itu muncul George W.Bush apakah tertembak membuat orang Amerika jadi marah?

GABRIEL RANGE, DIREKTUR DAN PENULIS “DEATH OF A PRESIDENT”: Baiklah, saya dapat memahami bahwa ini adalah gambar yang provokatif, gambar yang sangat mencolok, dan saya jelas dapat memahami bahwa ini adalah subjek yang sensitif. Namun menurut saya terkadang tidak apa-apa jika sebuah film bersifat provokatif. Film ini tidak menjadikan pembunuhan Presiden Bush sebagai titik awal hiburan. Ini adalah film serius yang saya harap dapat menggugah pikiran.

GIBSON: Ya, tapi pembunuhan Presiden Bush dianggap sebagai hal yang logis. Anda melihat kerusuhan yang terjadi dengan kedatangan Presiden Bush yang belum pernah terjadi di Amerika. Dan itu terjadi di Inggris. Sepertinya kerusuhan Inggris yang terjadi di Chicago yang kemudian Anda cantumkan pembunuhan ini.

Dan inilah intinya: Lihatlah gambar ganda ini. Gambar ganda ini menunjukkan bagaimana Presiden Bush dibunuh dalam film Anda dan dalam gambar nyata yang diketahui setiap orang Amerika, Lee Harvey Oswald ditembakkan Jack Ruby. Anda mengambil gambar ikonik Oswald yang diambil oleh Ruby dan menjadikannya Bush. Oswald, orang yang membunuh Presiden Kennedybeberapa orang akan berpendapat bahwa itu pantas untuk diambil gambarnya. Presiden Bush, argumen yang tampaknya ada dalam film ini, layak untuk diambil gambarnya.

SERI: Sama sekali tidak. Pertama-tama, saya menerima apa yang Anda katakan bahwa Presiden Bush tidak pernah menghadapi kerusuhan. Kebetulan, kejadian di bagian pertama film tersebut benar-benar mencerminkan apa yang terjadi ketika Presiden Bush mengunjungi Portland pada tahun 2003. Dia benar-benar mendapat reaksi seperti itu di sebuah kota.

GIBSON: Tidak ada yang berhasil mencapai iring-iringan mobil.

SERI: Mereka memaksa iring-iringan mobil untuk berhenti pada suatu kesempatan di Portland.

GIBSON: Tapi tahukah Anda, Anda orang Inggris, semua orang yang membuat film ini adalah orang Inggris. Ini adalah sensibilitas Eropa terhadap Bush, terhadap kerusuhan Bush, terhadap keseluruhan masalah yang akan ditimbulkannya. Ini bukan cara orang Amerika memandang Bush.

SERI: Ya, Anda tahu, Anda berhak atas pendapat Anda. Tentu saja saya menghargai pendapat Anda bahwa ini adalah sensibilitas Eropa. Tapi menurut saya pribadi tidak demikian.

Saya pikir film ini menggambarkan beberapa reaksinya 9/11yang tentu saja merupakan serangan terhadap tanah Amerika, namun Anda tidak harus menjadi orang Amerika untuk merasakan dampak dari peristiwa tersebut. Kami menyadari hal tersebut Perang Melawan Teror juga kembali ke Inggris. Dan tentunya London juga pernah menjadi lokasi aksi terorisme mengerikan pada bulan Juli lalu. Jadi menurut saya, sah saja bagi saya sebagai orang Inggris untuk membuat film yang menyentuh isu-isu ini.

GIBSON: Anda mengambil sebuah insiden dalam sejarah Amerika untuk membenarkan cara tersangka pembunuhan ini ditangani. Tentu saja Amerika melakukan kesalahan mengenai interniran Jepang Perang Dunia II. Mahkamah Agung membicarakan hal ini dan permintaan maaf pun disampaikan. Anda menyamakan perlakuan terhadap tersangka tersebut dengan perlakuan terhadap Jepang setelah Perang Dunia II. Tentu saja Amerika terlihat buruk dalam situasi seperti itu. Dan yang tersisa setelah menonton film Anda adalah bahwa inilah orang yang berpikir bahwa Presiden Bush – beberapa orang berpikir bahwa Presiden Bush pantas dibunuh dan itu adalah konsekuensi yang tidak bisa dihindari dari perbuatannya dan sekarang kita akan menunjukkan bahwa Amerika kemudian mengacaukan penyelidikan siapa yang melakukannya.

SERI: Film ini sama sekali tidak menunjukkan bahwa pembunuhan Presiden Bush tidak bisa dihindari. Hal ini tentu saja tidak berarti bahwa ini merupakan ide yang bagus. Saya rasa tidak ada orang yang bisa meninggalkan bioskop dengan gagasan bahwa dunia akan menjadi lebih baik setelah peristiwa mengerikan seperti ini. Ini menggambarkan pembunuhan itu sebagai peristiwa mengerikan dengan konsekuensi yang sangat mengerikan.

GIBSON: Jangan mengambil sensitivitas – maksud saya, saya membaca pers Inggris dan saya telah dihukum oleh pemerintah Inggris atas pernyataan saya tentang BBC. Saya melihat betapa Presiden Bush tidak disukai. Saya melihat betapa dia dibenci. Anda berbicara tentang kerusuhan ini pada saat kedatangannya, rasa kebencian yang nyata dalam protes tersebut, pemandangan terburuk yang pernah saya lihat, kata seorang reporter. Ia telah sepenuhnya memindahkan sensibilitas Eropa atau Inggris ke Amerika dan berpura-pura menjadi orang Amerika ketika orang Amerika tidak menyadari bahwa hal itu benar.

SERI: Namun hal ini tidak mendapat tanggapan dari banyak pihak. Tapi saya menghormati Anda – Anda bebas membuat penilaian sendiri. Apa yang ingin saya katakan kepada orang-orang adalah bahwa film ini bukanlah apa yang Anda pikirkan dan sama sekali bukan serangan pribadi terhadap Presiden Bush. Ini merupakan kritik besar terhadap beberapa hal yang telah dilakukan pemerintah dalam lima tahun terakhir, namun saya mendorong masyarakat untuk menonton sendiri film tersebut dan mengambil keputusan sendiri.

GIBSON: Gabriel Range, sutradara dan penulis “Death of a President.” Tuan Range, terima kasih banyak. Hargai itu.

SERI: Terima kasih telah menerima saya.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2006 FOX News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2006 Voxant, Inc. (www.voxant.com), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkripsi. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, materi apa pun tidak boleh digunakan untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar hak cipta FOX News Network, LLC’S dan Voxant, Inc. atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya dalam materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

sbobet terpercaya

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.