Pengacara Pembela Persidangan Penganiayaan Anjing | Berita Rubah
6 min read
Ini adalah sebuah sebagian transkripsi dari Direkam dengan Greta Van Susteren19 Maret 2002. Klik Di Sini untuk memesan seluruh transkrip pertunjukan.
GRETA VAN SUSTEREN, PEMBAWA ACARA: Malam ini, pengacara pembela pergi ke sidang anjing dalam catatan. Dia tidak asing dengan kontroversi, dan hari ini dia terlibat dalam masalah yang lebih panas bahkan sebelum kasusnya dibawa ke juri. Juga di depan: Apakah penangkapan istri Robert Blake akan segera terjadi? Tamu kami berbicara dengan LAPD. Dan kemudian, kabar terkini tentang perang dengan mantan Menteri Luar Negeri Alexander Haig. Kami juga akan tinggal di Afghanistan. Dan apakah ratusan pejuang Al Qaeda berkumpul kembali di Pakistan?
Tapi pertama-tama kita pergi ke uji coba pembuatan malt pada anjing di California. Terserah juri, nasib pasangan San Francisco yang anjingnya menganiaya tetangganya hingga mati. Bergabung dengan kami sekarang dari Los Angeles adalah pengacara mereka, Nedra Ruiz.
Selamat datang kembali, Nedra.
NEDRA RUIZ, ANJING KLIEN MEMBUNUH ISTRI: Halo.
VAN SUSTEREN: Nedra, lalu bagaimana — bagaimana suasana hati klien Anda setelah juri mulai berunding?
RUIZ: Sangat penuh harapan. Dia sangat ingin cobaan panjang dan mimpi buruk ini segera berakhir. Dia telah dipenjara sejak dewan juri mengembalikan dakwaan. Menurutku, sekitar tanggal 10 Maret. Jadi dia sebenarnya sudah dipenjara selama lebih dari setahun.
VAN SUSTEREN: Apa — sponsor apa — sponsor apa yang dia punya? Apa pita di kepalanya?
RUIZ: Satu juta dolar. Jaminan dalam kasus ini awalnya ditetapkan sebesar $2 juta. Dan ini, tentu saja, merupakan hasil dari publisitas besar-besaran yang dihasilkan oleh kasus tersebut. Saya memasuki kasus ini dan mengajukan mosi jaminan. Saya mengatakan kepada hakim bahwa dia hanya ingin bekerja sama dalam proses ini. Dia secara sukarela bersaksi di hadapan dewan juri, tanpa kekebalan. Dia secara konsisten menilai jaksa wilayah di mana dia berada. Namun hakim tidak mau menguranginya lebih dari $1 juta. Jadi dia punya jaminan $1 juta, dan dia mendekam di penjara selama beberapa bulan ini. Ini merupakan kesulitan besar baginya.
VAN SUSTEREN: Nedra, Anda sedang terlibat masalah, seperti yang kadang dilakukan pengacara pembela. Apa yang terjadi hari ini? Apakah Anda menyulitkan hakim?
RUIZ: Yang saya lakukan hanyalah mengajukan keberatan pada saat ringkasan penutupan jaksa wilayah. Jaksa wilayah keberatan dengan ringkasan saya, tetapi ketika saya keberatan dengan jaksa wilayah, hakim mengancam akan mengirim saya ke penjara. Dan saya tidak keberatan sebelumnya. Dan — dia langsung mengancam saya dengan penahanan, meskipun klien saya mempunyai hak untuk meminta pengacaranya menolak pernyataan hukum yang salah atau fakta yang salah.
Ketika hakim dengan tegas memperingatkan saya bahwa saya akan dihukum — dia sebenarnya mengatakan dia akan mengirim saya ke penjara jika saya mengajukan keberatan lagi. Saya harus menemui klien saya dan meyakinkannya karena — dia seorang pengacara. Dia belum pernah melihat pengacara lain diancam penjara karena menolak. Itu sangat — aneh. Aneh sekali. Itu — Saya belum pernah menemui hal seperti ini selama bertahun-tahun saya mempraktikkan hukum pidana di San Francisco.
Saat saya — saat saya — saat jaksa — jaksa terus salah menyatakan bukti, saya kembali mengajukan keberatan. Dan saya diancam penjara lagi.
VAN SUSTEREN: Dan tentu saja, Anda tidak mengerti. Setidaknya, kamu di sini malam ini untuk bergabung dengan kami, jadi setidaknya kamu tidak masuk penjara malam ini, Nedra, tapi selalu ada hari esok, dengan — menurutku sangat mewah, dengan catatan juri, jika kamu mendapatkannya.
Izinkan saya bertanya kepada Anda tentang — pertanyaan yang setidaknya menimbulkan sedikit kegemparan. Ini adalah bagaimana Anda dikutip di Associated Press sebagai argumen penutup: “Mungkin dia” – dan saya berasumsi dengan “dia” yang Anda maksud adalah jaksa penuntut – “ingin menjilat kaum homoseksual dan gay yang maju dan menuntut keadilan bagi Diane Whipple.”
Itukah yang kamu katakan? Dan apa maksudmu dengan itu?
RUIZ: Baiklah, menurut saya – segera setelah peristiwa tragis ini, tidak ada penangkapan karena penuntutan – Departemen Kepolisian San Francisco menyelidiki kasus tersebut selama beberapa hari, melihat bahwa tidak ada tuntutan resmi yang diajukan terhadap anjing-anjing tersebut, berbicara dengan kepala pemeriksa medis, Boyd Stephens, dan penyelidik – Saya yakin Becker-lah yang menyimpulkan bahwa pada saat itu keadaannya tragis, atau tidak ada tuntutan terhadap Marjor – Robert.
Komunitas gay kemudian merasa bahwa kematian Diane Whipple mungkin dianggap remeh oleh penuntutan di San Francisco. Dan tentu saja, korban gay tidak selalu mendapatkan keadilan penuh di pengadilan.
VAN SUSTEREN: Apakah Anda akan merasa lebih baik jika — apakah Anda akan merasa lebih baik dalam hal ini — maksud saya, dalam kasus ini, jika klien Anda tidak didakwa melakukan pembunuhan tingkat dua, tetapi hanya pembunuhan tidak berencana?
RUIZ : Baiklah…
VAN SUSTEREN: Apakah kelebihan beban?
RUIZ: Jaminan yang diberikan terlalu berlebihan, dan jaminan yang berlebihan tersebut menyulitkan kemampuannya untuk membela diri. Dan jaminan yang sangat berlebihan adalah — untuk seseorang yang tidak memiliki catatan kriminal sama sekali dan berusaha melibatkan jaksa wilayah…
VAN SUSTEREN: Apakah menurut Anda itu karena…
RUIZ: …keberadaannya…
VAN SUSTEREN: Menurutmu, Nedra…
RUIZ: Menurut saya, hal ini merupakan akibat dari tekanan politik.
VAN SUSTEREN: Nedra, maksud saya, saya banyak membaca tentang kasus ini. Dan dengan segala hormat kepada klien Anda, dia memiliki gaya hidup yang tidak biasa – setidaknya, menurut saya – untuk mengadopsi orang dewasa keluar dari penjara.
RUIZ: Tapi itu tidak berhasil – itu tidak membuatnya berisiko untuk terbang.
VAN SUSTEREN: Oh, dan saya tidak mengatakan ini, tapi yang saya tanyakan adalah — setidaknya bagaimana saya menggolongkan gaya hidupnya sebagai sesuatu yang tidak biasa atau aneh. Menurut Anda, apakah hal ini mungkin mempengaruhi keputusan jaksa, padahal seharusnya tidak demikian, namun tetap saja demikian? Begitukah?
RUIZ: Tidak, karena fakta-fakta mengenai adopsi narapidana ini dan keterlibatannya dengan anjing-anjing ini segera diungkapkan sepenuhnya kepada kantor kejaksaan di San Francisco karena…
VAN SUSTEREN: Tapi itu aneh. Tapi tahukah Anda…
RUIZ: Kasus ini…
VAN SUSTEREN: … memang aneh untuk mengadopsi — tapi aneh juga mengadopsi seorang tahanan yang hampir menjalani hukuman seumur hidup karena perampokan bersenjata. Maksud saya, Anda harus — Anda harus setuju — ini agak aneh.
RUIZ: Ya, dia mengambil — dia dan suaminya merasa kasihan pada pria ini, dan …
VAN SUSTEREN: Berbahaya, Nedra, karena para korban mungkin akan memutar mata melihat hal itu, malam ini, kasihan pada seseorang yang dipenjara karena kejahatan kekerasan.
RUIZ: Dia — mereka — mereka melihatnya sebagai manusia. Saya tahu di California ada sekitar 300.000 orang yang dipenjara atau dalam masa pembebasan bersyarat, dan ada sekitar 98 penjara. Jadi ini – ini – mungkin sulit bagi orang-orang yang hidup dalam masyarakat di mana narapidana biasanya dibuang begitu saja, untuk memahami mengapa dua orang bisa melihat seorang narapidana dan melihat seorang manusia. Tapi itu — itulah kesalahan yang mereka buat, dan itu bukan kesalahan kriminal.
Mereka–mereka menyayangi anjing-anjing ini, tapi itu–Anda tahu, dan mungkin mereka membuat kesalahan tentang sifat sebenarnya dari anjing-anjing itu, karena mereka hanya melihat anjing-anjing itu bertingkah laku seperti hewan peliharaan yang baik, hewan peliharaan yang patuh.
VAN SUSTEREN: Dan tentu saja…
RUIZ: Tapi itu bukan – bukan – kesalahan mereka tidak disengaja. Itu bukan tindakan kriminal.
VAN SUSTEREN: Dan tentu saja kita akan mengetahui besok atau mungkin lusa apa yang akhirnya diputuskan oleh juri dalam kasus ini. Dan saya harap, Nedra, Anda akan kembali karena ini – Anda tahu, ini adalah tragedi yang mengerikan, tapi ini – Anda tahu, ini tentu saja merupakan gambaran yang menarik tentang sistem peradilan kita. Nedra Ruiz, terima kasih banyak telah bergabung dengan kami.
RUIZ: Terima kasih.
Klik Di Sini untuk memesan seluruh transkrip.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2002 Fox News Network, Inc. SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2002 eMediaMillWorks, Inc. (f/k/a Federal Document Clearing House, Inc.), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkrip. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, materi apa pun tidak boleh digunakan untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar hak cipta atau hak kepemilikan atau kepentingan Fox News Network, Inc. dan eMediaMillWorks, Inc. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.