April 24, 2025

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

Pemilik hotel melarang karyawan Spanyol yang berbicara di tempat kerja

5 min read
Pemilik hotel melarang karyawan Spanyol yang berbicara di tempat kerja

Ini adalah transkrip terburu -buru dari ‘The O’Reilly Factor’, 27 Oktober 2009. Salinan ini mungkin tidak dalam bentuk akhirnya dan dapat diperbarui.

Jam tangan “Faktor O’Reilly” Malam minggu pukul 8 malam dan 23:00 ET!

Bill O’Reilly, tuan rumah: Di “segmen masalah yang belum terselesaikan” malam ini: ada kontroversi besar di New Mexico yang melibatkan pemilik hotel dan karyawan berbahasa Spanyol. Para pengunjuk rasa marah dan menuduh Larry Whitten yang berusia 63 tahun karena mendiskriminasi para pekerja Spanyol di hotelnya di Taos. Whitten memecat karyawan yang tidak mau mengikuti aturannya, yang termasuk tidak ada bahasa Spanyol di hadapannya dan bahkan mengarahkan nama mereka dan, misalnya, meminta Marcos untuk menyebut dirinya pasar. Bos hotel membela gaya manajemennya dan menyangkal rasisme apa pun.

Pengacara Jennifer Smetters, yang sekarang bergabung dengan Chicago, adalah seorang wanita yang sangat kesal tentang hal ini.

Tidak ada – tidak ada keraguan bahwa itu tercela. Anda tidak meminta warga negara Amerika yang namanya Marcos untuk mengubah namanya menjadi Mark. Itu memalukan, memalukan. Ini tidak bisa diterima.

Jennifer Smetters, pengacara: Sangat.

O’Reilly: Namun, hukum dalam beberapa hal ini kepada orang ini yang memiliki sisi Whitten, karena ia memiliki hukum, menurut Komisi Kesetaraan Ketenagakerjaan, Jennifer, bahwa ia dapat mengatakan, “Anda harus berbicara bahasa Inggris karena bisnis saya akan menderita jika tidak.” Apa yang kamu katakan?

Klik di sini untuk melihat segmen.

Bleeders: Benar. Nah, Anda di sana. Saya pikir kami menyetujui perilaku Tuhan ini. Dan EEOC mengatakan bahwa majikan dapat menjalankan bisnisnya dengan cara tertentu dan hanya dapat memiliki standar bahasa Inggris. Namun, ada pengecualian untuk aturan itu, dan saya percaya bahwa pengecualian berlaku untuk aturan di sini. Pertama -tama, harus ada masalah keselamatan hanya untuk bahasa Inggris, dan ada juga pengecualian yang harus menjadi efektivitas bisnis. Apa yang kita miliki di sini adalah seorang Tuhan yang tidak menginginkan apa pun selain bahasa Inggris yang diucapkan di hadapannya. Ini memberitahu saya bahwa dia memiliki prasangka budaya. Ini bukan tentang efisiensi.

O’Reilly: Yah, katanya – dia bilang dia tidak ingin bahasa Spanyol di hadapannya karena dia tidak mengerti bahasa, dan dia khawatir karyawan itu hormat. Tapi izinkan saya – izinkan saya membaca keputusan EOC, karena sangat menarik bagi saya. Ini sangat menarik.

‘Beberapa situasi di mana kebutuhan bisnis akan memerintah keputusan bahasa Inggris hanya mencakup komunikasi dengan klien,’-dan pasti di sebuah hotel, itu akan menjadi case-‘mediators ‘-dia adalah seorang kolega, bahkan jika dia adalah pemiliknya. Dia adalah seorang kolega. – “Atau pengawas yang hanya berbicara bahasa Inggris.” Dia tentu saja seorang pengawas, jadi …

Bleeders: Ini masalahnya.

O’Reilly: Melanjutkan.

Bleeders: Komunikasi dengannya – jika mereka berkomunikasi dengannya, saya tidak berpikir karyawannya akan sangat menyinggung untuk berkomunikasi dengannya dalam bahasa lain. Mereka ingin mengungkapkan pemikiran. Mereka akan berkomunikasi dengan benar. Tetapi jika mereka tidak berkomunikasi dengannya – dia hanya tidak ingin bahasa Spanyol untuk berbicara – dia harus memiliki bahasa Spanyol sebelum dia, karena dia takut dengan apa yang mereka katakan.

Lihat, saya seorang majikan. Orang – orang jujur ​​tentang bos mereka di belakang mereka atau kadang -kadang di depan mereka. Pria ini tidak bisa menjadi polisi moral bagi karyawannya, dan pada saat yang sama benar -benar memotong inti dari integritas pribadi mereka dengan meminta mereka untuk mengubah nama mereka.

O’Reilly: Kami tidak – kami sepakat tentang itu.

Bleeders: Dan secara hukum – dia menunjukkan prasangka.

O’Reilly: Lihat, dia bilang dia tidak besar karena dia menyewakan orang -orang Hispanik.

Bleeders: TIDAK.

O’Reilly: Itulah yang dia katakan. Saya hanya mengatakan apa yang dia katakan. Dia bilang dia bukan fanatik karena dia mempekerjakan Hispanik. Dia membayarnya dengan baik. Dia memperlakukan mereka dengan baik. Dan karena semua kontroversi ini, ia harus keluar – 11 orang telah kehilangan pekerjaan. Itulah yang dia katakan.

Bleeders: Kontroversi, Bill – tetapi Bill, inilah kontroversi. Kontroversinya adalah bahwa pria ini datang, membeli sebuah hotel, di mana karyawan ini – dan beberapa anggota keluarga mereka – telah bekerja di sana sejak lama. Masuk dan berkata, “Inilah cara saya akan menjalankan sesuatu.” Dan tidak ada dasar untuk itu, tetapi preferensi pribadinya. Dan saya pikir di situlah EEOC memiliki ruang pembungkus kecil di sini untuk mengatakan, “Sekarang, tunggu sebentar, Tuan. Apakah Anda mengungkapkan bias budaya di sini? Dan membuat keputusan dan keputusan pemotretan, keputusan pekerjaan berdasarkan asal kebangsaan?” Dan saya pikir ada asal kebangsaan …

O’Reilly: Yah, mereka harus membuktikannya. Dan saya tidak tahu. Saya tidak tahu apa yang dilakukan pria itu. Saya baru saja merasa menarik bahwa tidak ada alasan, dan saya pikir dia akan mendapat masalah besar, seperti yang kami katakan, untuk seorang pria bernama Marcos, “Hei, namamu sekarang.” Ini – Anda tidak bisa – tidak.

Bleeders: Kami tidak akan mentolerirnya dari IBM atau bisnis lainnya.

O’Reilly: Seharusnya tidak ditoleransi di Amerika Serikat. Jangan ditoleransi.

Bleeders: Sangat.

O’Reilly: Oke? Jadi dia tidak bisa mempertahankannya. Dia tidak bisa mempertahankannya. Itu tidak dapat dipertahankan. Tetapi dia dapat membela: “Saya adalah pemilik hotel. Saya memiliki orang -orang ini yang dipekerjakan, jadi saya tentu saja tidak besar karena saya tidak akan menunjuk mereka di tempat pertama jika saya. Dan saya hanya ingin bahasa Inggris karena saya percaya bisnis saya akan berjalan lebih baik dengan bahasa Inggris, yang merupakan bahasa Amerika, yang diucapkan.”

Bleeders: Tapi dia …

O’Reilly: Saya pikir dia – saya tidak tahu apakah dia akan mendapat masalah untuk itu. Saya memberi Anda kata terakhir.

Bleeders: Dengan segala hormat, dia ada dalam catatan. Ada pernyataan YouTube yang dibuatnya, mengatakan dia tidak peduli jika karyawannya berbicara dengan pelanggan Spanyol lainnya. Tidak di depannya. Saya pikir itu bias.

O’Reilly: Dengan baik. Konselor, terima kasih banyak. Kami menghargainya.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2009 Fox News Network, LLC. Semua hak dilindungi undang -undang. Transkrip Hak Cipta 2009 CQ Transcripts, LLC, yang bertanggung jawab atas keakuratan transkrip. Semua hak dilindungi undang -undang. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna, dan dalam kasus seperti itu, hanya satu salinan yang dapat dicetak, juga pengguna tidak dapat menggunakan materi apa pun untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar jaringan Fox News, LLC dan transkrip CQ, undang -undang salinan LLC atau fitur lain atau fitur lain. Ini bukan transkrip hukum untuk keperluan litigasi.

Data SGP Hari Ini

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.