Jangan khawatir mengenai Al Qaeda yang menguasai Libya, namun Qaddafi harus mundur
5 min read
Ini adalah transkrip singkat dari “On the Record,” 29 Maret 2011. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
Untuk bergabung dengan kami adalah Senator Carolina Selatan Lindsey Graham. Selamat malam, senator. Dan…
sen. LINDSEY GRAHAM, RS.C.: Selamat malam.
DARI Saudari: … salah satu senator AS, hanya satu dari sekian banyak, Senator McCainmengatakan tujuan Libya adalah agar Gaddafi mundur.
GRAHAM: Benar.
DARI Saudari: Apakah tujuannya berbeda dengan tujuan presiden?
GRAHAM: Ya, Presiden bilang dia harus pergi, tapi kesalahan besar dalam pidato tadi malam, dia mengatakan bahwa kekuatan militer untuk melepaskannya adalah sebuah kesalahan. Pada hari Anda mengatakan hal itu, Anda memberi tahu Gaddafi bahwa dia mungkin tidak akan menghadapi kemarahan penuh dari koalisi.
Jadi keyakinan saya adalah presiden harus membiarkan serangan udara terus berlanjut. Kami memulai negara ini dengan sekelompok pemberontak. Saya tahu mereka bukanlah tentara yang terlatih secara profesional, namun mereka bersedia melakukan perlawanan di jalanan. Dan mengapa mereka bertengkar? Mereka tidak berperang untuk menciptakan Libya yang dipimpin Al Qaeda. Mungkin ada anggota al-Qaeda di sana…
DARI Saudari: Bagaimana Anda tahu bahwa? Maksud saya (tidak terdengar) laksamana mengatakan — Saya tidak tahu apa itu “kedipan” Al Qaeda, tapi…
GRAHAM: Karena saya sering pergi ke sana, dan saya mengetahuinya. Saya tahu bahwa pemuda dan pemudi di Mesir tidak turun ke jalan untuk menggantikan Mubarak dengan Al Qaeda, dan Al Qaeda ditolak di seluruh Timur Tengah dan satu-satunya cara mereka kembali berkuasa adalah ketika terjadi kekosongan kekuasaan. Dan pada akhirnya, Greta, saya tidak khawatir tentang Al Qaeda yang menguasai Libya.
Saya punya kekhawatiran bahwa pidato presiden tadi malam akan memperpanjang perang ini. Jika Qaddafi tetap berkuasa, ini akan menjadi bencana keamanan nasional bagi negara dan kawasan ini! Hal ini tidak dapat dinegosiasikan. Dia harus pergi. Dan kekuatan militer harus siap untuk memaksanya pergi.
DARI Saudari: Jadi menurutmu kita sebaiknya memakai sepatu bot di lapangan?
GRAHAM: Saya tidak berpikir kita perlu sepatu bot di lapangan dan…
DARI Saudari: Jadi apa, serangan udara?
GRAHAM: Tentu saja. Setiap kali tank bergerak ke tempat terbuka, ia akan meledak. Dan itu berhasil sejauh ini. Tapi reporter itu benar. Semakin dekat Anda ke Tripoli, akan semakin sulit jadinya. Namun pada akhirnya, angkatan udara kita dapat menetralisir tank dan artileri mereka, dan lingkaran dalamnya akan retak. Pada akhirnya, saya tidak berpikir orang-orang akan berperang sampai mati demi Gaddafi.
Dan jika dia kembali, jika dia mampu bertahan, maka ini akan menjadi kesalahan kebijakan luar negeri terbesar dalam sejarah. Lihatlah betapa tidak stabilnya Timur Tengah. Jadi dari sudut pandang Presiden Obama, jika dia tidak menyadarinya, dia harus melakukannya. Libya adalah momen yang menentukan dalam masa kepresidenannya dan bagi perdamaian dan keamanan negara kita di seluruh Timur Tengah.
DARI Saudari: Apakah dia akan pergi, Gaddafi?
GRAHAM: Ya, dia pergi, karena orang-orang di jalanan telah melakukan — mereka telah melewati batas dan tidak ada jalan untuk kembali. Mereka tahu bahwa jika Qaddafi kembali, mereka akan dibantai. Jadi saya yakin Moammar Qaddafi, setelah 40 tahun berada dalam tirani, tidak begitu populer di negaranya sendiri.
Dan kenapa kita tidak mengeluarkannya dari TV? Tahukah Anda, ketika pembawa acara TV milik negara yang memiliki AK-47 berkata: Berjuang untuk pemimpin tercinta, itu harus dari udara! Dia tidak boleh bisa berkomunikasi dan mengintimidasi rakyatnya.
DARI Saudari: Jadi, apakah saya benar jika mengatakan bahwa kami menjalankannya dengan santai, atau maksud saya…
GRAHAM: Kita punya satu kaki…
DARI Saudari: Apakah kita melakukan…
GRAHAM: … masuk dan satu kaki keluar. Kita perlu memberi tahu koalisi bahwa kita akan masuk sebagai NATO, namun Amerika berkomitmen penuh untuk membantu NATO menggantikan orang ini. Pihak oposisi harusnya tahu, Anda harus berjuang untuk kebebasan Anda, namun kami akan berada di sana bersama Anda di setiap langkah. Dan lingkaran dalam Gaddafi harus tahu bahwa ini hanya masalah waktu saja. Buatlah keputusan sekarang, selagi bisa, untuk menyingkirkan orang ini.
Dan keyakinan saya adalah dia akan pergi ketika rakyatnya berbalik melawannya. Jika mereka merasa kemarahan koalisi dan kemarahan rakyat Libya tidak tergoyahkan, mereka akan menentang Gaddafi. Namun pesan yang disampaikan presiden tadi malam adalah pesan yang salah. Pesannya haruslah, Dia akan pergi, dan semua opsi yang tersedia untuk melepaskannya ada.
DARI Saudari: Ketika Anda berbicara tentang “pergi”, apakah pengasingan ada dalam gagasan Anda? Apakah kamu tidak peduli kemana dia pergi?
GRAHAM: Saya tidak peduli kemana dia pergi. Saya tidak peduli…
DARI Saudari: Anda tidak peduli jika dia pergi ke negara lain dan hidup dari uang $33 miliar yang dia curi atau apa pun?
GRAHAM: Aku beritahu kamu apa. Dia tidak akan memerintah Libya. Jika dia benar-benar memerintah Libya dengan cara apa pun, dia akan mengejar kepentingan kita di Timur Tengah. Dia akan menciptakan tirani bagi semua orang yang berusaha menggantikannya. Anda mengira harga minyak sedang tinggi sekarang, biarkan dia kembali berkuasa.
DARI Saudari: Jika Anda melakukan percakapan ini dengan Presiden Obama, menurut Anda apa yang akan dia katakan kembali kepada Anda?
GRAHAM: Anda tahu, katanya, Lindsey, kita akan membentuk koalisi. Kita tidak bisa begitu saja menghancurkan setiap negara di Timur Tengah. Kita harus berhati-hati. Kita harus mempunyai niat. Kita harus berhati-hati. Namun ketika pertempuran telah terjadi, Anda harus menang. Jadi Libya sekarang…
DARI Saudari: Apa yang akan dia katakan tentang hal itu?
GRAHAM: Apa?
DARI Saudari: Apa yang akan dia katakan tentang hal itu?
GRAHAM: Yang bisa saya katakan kepada presiden adalah Anda mengkritik kebijakan Irak. Kebijakan di Irak buruk karena kami tidak mempunyai cukup pasukan dan kami hampir kehilangan mereka. Jika kebijakan di Libya tidak berubah, kita mungkin akan rugi di sana. Dan kebijakannya harus jelas. Tuan Presiden, Anda benar ketika mengatakan dia harus pergi. Anda benar mengatakan kami harus menghadapinya. Namun Anda salah jika melakukan segala cara untuk melepaskannya.
Jadi Pak Presiden, jika Anda mendengarkan Greta malam ini, biarkan koalisi melakukan tugasnya. Jangan putuskan sambungan. Letakkan opsi militer dengan kekuatan penuh, dan kita akan menang, karena yang lama itu lemah. Dia orang jahat. Dan kami akan menang. Jika kita mengatakan kepada dunia bahwa kita akan menang, maka Gaddafi akan mundur.
DARI Saudari: seberapa cepat
GRAHAM: Anda tahu, saya tidak tahu caranya — berapa lama waktu yang dibutuhkan bergantung pada seberapa tegas kita. Anda sekarang berada di lingkungan perkotaan di mana kekuatan udara tidak sekuat itu. Namun jika Anda menetralisirnya — beritahu tentara Libya, Kembalilah ke markas Anda. Jika Anda berada di tempat terbuka, jika Anda menembakkan peluru artileri, Anda akan dibom. Jika Anda masuk ke dalam tangki, itu akan diledakkan.
Semakin kita ragu-ragu, semakin lama waktu yang dibutuhkan. Kami memiliki dua peluang untuk menjatuhkannya. Jika kita menerapkan zona larangan terbang empat minggu lalu, maka semuanya akan berakhir. Jika dia memberi tahu dunia, oposisi, dan Gaddafi tadi malam, silakan saja dan semuanya sudah siap — dia melewatkan dua peluang untuk menjatuhkannya. Dia tetap mencalonkan diri karena pilihan untuk membiarkannya berkuasa adalah bencana bagi negara ini.
DARI Saudari: Senator, terima kasih, Pak.
GRAHAM: Terima kasih.