April 22, 2025

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

Glenn Beck menjelaskan mengapa dia tidak fokus pada isu perang budaya

5 min read
Glenn Beck menjelaskan mengapa dia tidak fokus pada isu perang budaya

Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 11 Agustus 2010. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.

Lihat”Faktor O’Reilly” malam hari pada jam 8 malam dan 11 malam ET!

BILL O’REILLY, pembawa acara: Dalam segmen “At Your Beck and Call” malam ini: Jika Anda menonton acara Beck-meister jam 5 di sini di Fox News, Anda tahu dia menghabiskan banyak waktu pada hal-hal yang bersifat gambaran besar, sebagian besar bersifat politis, tetapi sebagian besar menghindari isu-isu pejuang budaya seperti pernikahan sesama jenis dan aborsi. Saya bertanya kepada Beck mengapa tadi malam.

(MULAI REKAMAN VIDEO)

O’REILLY: Jadi, Beck, Anda juga tidak melakukan banyak hal tentang perang budaya di acara Anda atau di acara radio, bukan?

GLENN BECK, ANCHOR BERITA FOX: Saya serahkan pada Anda.

O’REILLY: Mengapa Anda tidak melakukan hal-hal yang bersifat pejuang budaya?

BECK: Karena sejujurnya, saat ini yang saya maksud, satu bagian dari budaya yang sangat saya pedulikan adalah iman. Tapi keyakinan umum. Kami harus kembali ke gereja kami, sinagoga kami, masjid kami, apa pun itu, selama hal itu tidak meminta Anda untuk meledakkannya. Kembali kepada Tuhan dan kembali kepada Founding Fathers.

O’REILLY: Saya tidak tahu apakah itu akan terjadi. Maksud saya, ini adalah hal mulia yang Anda coba lakukan, karena spiritualitas adalah hal yang baik. Introspeksi adalah hal yang baik. Tapi mari kita ambil kesepakatan pernikahan sesama jenis. Anda tahu, pemerintahan besar di California. Anda benar-benar belum membahasnya sebanyak itu, bukan?

BECK: TIDAK.

O’REILLY: Mengapa?

BECK: Karena sejujurnya, menurut saya kita punya ikan yang lebih besar untuk digoreng. Anda bisa berdebat tentang aborsi atau pernikahan sesama jenis atau apa pun yang Anda inginkan.

O’REILLY: Ya.

BECK: Negara ini sedang terbakar. Saya pribadi berpikir ini…

O’REILLY: Bukankah itu salah satu alasannya karena kita semakin menjauh dari cara tradisional yang dulu kita jalani dalam…

BECK: Daripada berdebat tentang hal-hal yang memecah belah ini, mari kita kembali ke gereja-gereja kita dan sinagoga-sinagoga kita dan…

O’REILLY: Anda tidak akan mendapatkan orang kembali kecuali ada alasan untuk kembali.

BECK: Inilah alasannya, Amerika. Negaramu sedang terbakar. Saya tidak berpikir pernikahan, bahwa pemerintah sebenarnya ada hubungannya dengan…

O’REILLY: Tapi mereka punya…

BECK: Itu adalah ritual keagamaan.

O’REILLY: Saya tahu, tapi mereka punya sesuatu untuk dilakukan karena pernikahan sesama jenis akan menjadi kenyataan di negara ini dalam 10 tahun ke depan.

BECK: Mengapa mereka ada hubungannya dengan hal itu?

O’REILLY: Karena mereka memilih untuk melakukannya, dan Anda tidak akan menghentikan mereka, bukan?

BECK: Sebenarnya, di sinilah kami tidak setuju.

O’REILLY: Mahkamah Agung mungkin memutuskan menentang pernikahan sesama jenis. Sangat mungkin.

BECK: Anda bersedia untuk terus menerima saja “baiklah, memang begitulah adanya”.

O’REILLY: Saya tidak menerima apa pun. Saya menulis buku tentang hal itu. Jangan beri aku penerimaan ini. Ayo.

BECK: Dia sangat bermusuhan.

O’REILLY: Ya. Saya harus mengoreksi Anda. Anda mengabaikan perubahan besar dalam keluarga Amerika.

BECK: Tidak, bukan aku.

O’REILLY: Tapi kamu tidak menutupinya.

BECK: Karena menurut saya hal yang perlu dibahas — Bill, saya percaya pada sebuah simfoni. Jika kita semua bermain klarinet, kita tidak akan bisa melangkah jauh. Sebuah simfoni harus dibunyikan. Saya menutupi apa yang saya tutupi. Anda menutupi apa yang Anda tutupi. Kami berdua mengatakan hal yang sama. Perhatikan budayanya.

O’REILLY: Apakah Anda — apakah Anda yakin bahwa pernikahan sesama jenis merupakan ancaman bagi negara?

BECK: Ancaman bagi negara?

O’REILLY: Ya. Apakah itu akan menyakitkan?

BECK: TIDAK. Apakah kaum gay — akankah kaum gay datang dan menangkap kita?

O’REILLY: OKE. Apakah hal ini akan merugikan negara?

BECK: Saya percaya bahwa Thomas Jefferson berkata, “Jika kaki saya tidak patah atau kantong saya tergores, apa bedanya bagi saya?”

O’REILLY: Oke, jadi jangan lakukan itu. Ini menarik karena menurut saya tidak banyak orang yang memahami hal itu tentang Anda.

BECK: Selama kita — selama kita tidak melakukan hal yang sama seperti di Kanada, dimana hal ini sekarang menjadi masalah — agar gereja-gereja mempunyai kebebasan berpendapat jika mereka masih bisa mengatakan, “Hei, kami…

O’REILLY: Menentangnya.

BECK: … “kami menentangnya, tapi kami tidak mencoba membunuh siapa pun atau mencoba.”

O’REILLY: Di Swedia mereka juga memilikinya. OKE. Jadi pernikahan sesama jenis bagi Anda bukanlah ancaman besar bagi bangsa. Bagaimana dengan aborsi? Aborsi, apakah sudah mengurangi Amerika Serikat?

BECK: Aborsi adalah pembunuhan.

O’REILLY: Menurut Anda, hal ini telah mereduksi Amerika Serikat?

BECK: Ini membunuh. Anda membunuh seseorang.

O’REILLY: Tapi Anda tidak banyak menutupinya.

BECK: Karena kamu menutupinya.

O’REILLY: Baiklah. Saya senang. Saya senang…

BECK: Aku satu-satunya yang membawa obor Van Jones, kawan. Saya bisa hadir di acara Anda. Mengapa kamu tidak menutupinya?

O’REILLY: Jadi pada dasarnya Anda merasa seperti Anda adalah orang yang bertanggung jawab dalam gambaran besar, dan saya adalah orang yang menangani masalah mikro.

BECK: Tidak tidak. Begini — maksud saya, jika Anda mau — jika Anda mau menerimanya, bahwa Anda kecil dan saya besar, tidak apa-apa. Inilah masalahnya. Inilah masalahnya. Kami berdua sepakat bahwa negara ini sedang dalam masalah. Bukankah begitu?

O’REILLY: Ya.

BECK: OKE. Kami berdua berpikir bahwa kami berada di ambang kemungkinan kehilangan jati diri kami sebagai masyarakat.

O’REILLY: Saya belum sampai di sana.

BECK: Tapi kamu bergerak ke arahku.

O’REILLY: Saya pikir orang-orang akan memperbaikinya dengan cepat.

BECK: Nah, Anda bergerak ke arah saya. Saya percaya bahwa iman akan menjadi obat yang memperbaiki, obat penawar yang kita perlukan.

O’REILLY: Baiklah. Sekarang Anda — Anda akan menampilkan Calvin Coolidge, oke.

BECK: Mari kita lihat. Mengapa Anda tidak meliput Calvin Coolidge?

O’REILLY: Anda tahu, saya menanyakan hal itu pada diri saya sendiri. Kenapa aku…

BECK: Dia tidak meliput Silent Cal.

O’REILLY: Itu benar. Mengapa saya mengabaikan Millard Fillmore dan Calvin Coolidge? Saya benar.

BECK: Inilah alasan lain mengapa saya tidak membahas masalah budaya saat ini. Karena kita perlu memulihkan sejarah. Kita menjadi…

O’REILLY: Anda akan memulihkan Calvin Coolidge.

BECK: Ini penting.

O’REILLY: Dia sudah mati, oke. Anda mengerti. Baiklah.

BECK: Tidak disini. Walt Disney Saya akan berdebat sampai mati, dia masih hidup dan berada di lemari es di pulau itu. Tapi itu adalah cerita lain. Cal yang tenang.

O’REILLY: Ya.

BECK: Favorit Ronald Reagan…

O’REILLY: Mengapa…

BECK: Pernahkah Anda mendengar tentang depresi tahun 1920?

O’REILLY: Ya.

BECK: Kamu punya? OKE.

O’REILLY: Kami mendiskusikannya.

BECK: Lebih besar dari ’29. Lebih besar dari ’29.

O’REILLY: Dan Calvin mengeluarkan kita dari situ…

BECK: Tepat.

O’REILLY: …dengan tidak mengucapkan sepatah kata pun.

BECK: TIDAK. Dia mengucapkan banyak kata. Dia melakukan hal yang benar. Saat ini kita dihadapkan pada sebuah janji palsu: Menghabiskan uang yang sangat banyak atau benar-benar mengeluarkan uang yang sangat banyak.

O’REILLY: Jadi Anda mengatakan bahwa Cal harus menjadi model kita untuk mengembalikan perekonomian, Cal Coolidge, pria dari Northampton.

BECK: Massachusetts. Itulah betapa kerennya saya.

O’REILLY: Benar.

BECK: Calvin Coolidge.

O’REILLY: Apa pendapat Woodrow Wilson?

BECK: Mereka tidak akur. Lihat, dialog seperti inilah yang bisa kita lakukan setiap malam. Tagihan…

O’REILLY: Ya.

BECK: … Anda akhirnya mendapatkannya.

O’REILLY: OKE. Bisakah saya mendapatkan keamanan dan mengeluarkan Beck dari sini? Glenn Beck, semuanya.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2010 Fox News Network, Inc. Hak Cipta 2010 Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, ditransmisikan, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.

pragmatic play

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.