Code Pink Head menanggapi kata-kata pahit dari Daily Food -Founder
6 min read
Ini adalah transkrip terburu-buru dari “The O’Reilly Factor”, 2 April 2009. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
Jam tangan “Faktor O’Reilly” Malam minggu pukul 20.00 dan 23.00 ET!
Bill O’Reilly, pembawa acara: Segmen ‘Dampak’ malam ini, situs web makanan kiri, sebuah perusahaan jahat, yang kini menyerang grup kiri Bibi Perang dengan kode Pink. Makanan tersebut rupanya membuat marah kaum Pink karena memprotes beberapa kaum liberal yang mendukung perang di Irak, termasuk Hillary Clinton. Pendiri perusahaan makanan ini menyebut kode merah muda sebagai “organisasi yang tidak efektif, memanjakan diri sendiri, tidak menyenangkan, dan tuli nada”.
Sekarang bergabunglah dengan kami dari Washington untuk merespons, kepala Code Pink, Medea Benjamin, yang akan melakukan aksi menentang Perang dan resesi di sini di New York pada hari Sabtu.
Oke, jadi menurut Anda apa yang dimaksud dengan serangan makanan terhadap Anda ini?
Medea Benjamin, pendiri Code Pink: Yah, aku tidak tahu, Bill. Anda memang harus bertanya kepada mereka, tapi mungkin karena kami tidak menarik garis partai, Demokrat atau Republik. Kami cukup mandiri dan mungkin mereka tidak menyukainya.
O’Reilly: Apakah Cindy Sheehan bagian dari organisasi Anda?
Benyamin: Dia mungkin anggota. Ada 200.000 orang yang tergabung dalam Code Pink, tapi dia juga independen.
O’Reilly: Oke, karena dia mengatakan beberapa hari yang lalu bahwa Obama adalah bahaya besar. Dan menurut saya hal itu bisa saja terjadi. Dan dia keluar dari sana. Dan menurutku ada orang berwarna merah muda di daerah itu, tapi aku tidak yakin. Lucu karena makanan sehari-hari harus menjadi sahabat Anda. Maksud saya secara ideologis, Anda hampir berada di pihak yang sama.
Benyamin: Ya, saya tidak tahu. Aku tahu banyak member kode -pink yang menulis di Daily food.
O’Reilly: Benar.
Benyamin: Tapi ada banyak ide berbeda yang muncul di Daily food. Saya tidak tahu apa pendapat umum para CO seputar jaminan Wall Street. Dan kami sangat menentangnya. Dan ada Demokrat yang membentuk kebijakan tersebut. Jadi ini membuat kami berselisih paham dengan banyak orang di Partai Demokrat.
O’Reilly: Dengan baik. Sekarang, apa visi Anda tentang Afghanistan, Medea? Anda akan berada di New York akhir pekan ini dan memprotes perang Irak dan Afghanistan. Apa visi Anda di sana? Apa yang akan Anda lakukan – suruh Barack Obama lakukan?
Benyamin: Kami yakin Barack Obama hanya mendengarkan satu pihak saja.
O’Reilly: Tidak, tidak, tapi aku ingin tahu apa yang akan kamu katakan padanya.
Benyamin: Ya benar. Apa yang akan kami katakan kepadanya adalah menetapkan batas waktu penarikan, seperti dalam kasus Irak, mengadakan konferensi internasional besar yang dihadiri semua pihak dan tetangga, termasuk negara-negara Eropa, dan juga mencari solusi negosiasi untuk perang tersebut.
O’Reilly: Oke, dengan siapa kita akan bernegosiasi?
Benyamin: Kami pikir negara tidak mampu membiayainya.
O’Reilly: Dengan siapa Anda akan bernegosiasi – karena Taliban menolak negosiasi, mereka mengatakan bahwa mereka tidak akan berbicara dengan siapa pun, mereka hanya akan memenggal kepala orang. Dengan siapa Anda akan berbicara jika mereka tidak ingin berbicara dengan Anda?
Benyamin: Saya rasa Anda tidak bisa mengatakan bahwa Anda ingin bernegosiasi dengan Taliban, sekaligus meminta Anda menambah 27.000 tentara.
O’Reilly: Oke, baiklah.
Benyamin: Pikirkan itu.
O’Reilly: Jadi visi Anda sudah bagus, Presiden Obama, Anda bisa mengumumkan penarikan diri secara sepihak. Mereka tidak memberikan segalanya, tapi Anda berkata, oke, kita semua akan mundur pada bulan September mendatang. Mereka semua akan keluar. Dan sekarang kita akan duduk bersama dan Taliban akan datang. Dan kemudian – sekarang, Taliban hampir memberi tahu Anda apa yang ingin Anda dengar, karena jika Amerika dan NATO pergi, Taliban akan menginginkannya.
Perhatikan saja, bukan? Apakah Anda akan merasa terganggu jika Taliban mengambil alih?
Benyamin: Menurut saya, jika kita melakukan penarikan, batas waktunya adalah dengan memanggil komunitas internasional dan mungkin.
O’Reilly: Komunitas internasional sudah ada di sana. NATO sudah ada di dalamnya.
Benyamin: Tidak, tapi mereka ada di sana sebagai kekuatan tempur.
O’Reilly: Tapi Anda ingin pasukan keluar.
Benyamin: bukan sebagai pasukan penjaga perdamaian.
O’Reilly: Oke, lihat.
Benyamin: Kami menginginkan kekuatan penjaga perdamaian di dalam dan kami menginginkannya
Negosiasi.
O’Reilly: Medea, Medea, ini pertanyaan sederhana. Ini adalah pertanyaan sederhana. Saya orang yang sederhana. Kami menarik pasukan. Taliban akan mengambil alih. Apakah itu mengganggumu? Apakah itu mengganggumu?
Benyamin: Kami tidak tahu.
O’Reilly: Apakah kamu tidak tahu apakah itu mengganggumu?
Benyamin: Kalau kita punya timeline penarikan dan negosiasi, ada macam-macam.
O’Reilly: Negosiasi.
Benyamin: Taliban. Amerika..
O’Reilly: Saya akan mencobanya lagi, Medea.
Benyamin: Ada Taliban yang lebih masuk akal dan lebih tidak masuk akal. Anda berbicara dengan Taliban yang berakal sehat.
O’Reilly: Semakin masuk akal kawan.
Benyamin: Pada akhirnya, itu adalah orang Afghanistan.
O’Reilly: Inilah orang-orang yang bersama.
Benyamin: yang harus menentukan masa depan mereka.
O’Reilly: Menurut saya, mereka adalah orang-orang yang memotong kepala Anda dengan cepat, daripada membuang-buang waktu. Lihat, lihat, ini perjanjiannya.
Benyamin: Bill, kamu tidak berpikir pada akhirnya rakyat Afghanistanlah yang harus mencari tahu apa yang terjadi.
O’Reilly: Pada akhirnya, saya memikirkan apa yang terjadi di Afghanistan, karena saya berada di sana dan saya tahu bahwa medannya adalah orang-orang yang paling banyak menggunakan senjata di negara ini. Ini bukan tentang rakyat Afghanistan. Ini tentang saat kita keluar, mereka masuk. Mereka mengambil alih. Al Qaeda kemudian memiliki panggung seperti sebelum 9/11. Dengan baik? Dan seluruh siklus terus berlanjut. Anda
Teman-teman.
Benyamin: Seluruh siklus terus berlanjut.
O’Reilly: TIDAK.
Benyamin: Dan kami memimpin siklus itu. Faktanya, Anda tahu.
O’Reilly: Kami hanya bisa keluar.
Benyamin: Kami membuat situs.
O’Reilly: Tidak semua kamp Qaeda ada di sana sekarang. Kami memegang kendali sekarang.
Benyamin: Kami menciptakan rekrutan untuk Taliban.
O’Reilly: (Tidak terdengar) benar.
Benyamin: Kami merekrut anggota al-Qaeda dengan membunuh warga sipil tak berdosa di sana. Dan setiap hari selalu ada.
O’Reilly: Kami membunuh warga sipil yang tidak bersalah.
Benyamin: Semakin banyak pasukan di sana, semakin banyak warga sipil tak berdosa yang akan terbunuh. Ini adalah siklus kekerasan yang harus diakhiri. Dan Bill, begitulah kami menyebutnya
untuk.
O’Reilly: Tapi bukan – Medea, tapi itu yang tidak Anda dapatkan. Ini tidak akan berakhir karena kita melarikan diri. Ini akan terus berlanjut karena mereka akan mengambil alih dan mereka adalah orang-orang yang melakukan kekerasan. Mereka akan membunuh perempuan Afghanistan. Tahukah Anda berapa banyak kemajuan yang dicapai perempuan Afghanistan sejak Amerika Serikat berkuasa? Anda tidak peduli dengan wanita Afghanistan, Medea.
Benyamin: Ya, benar. Kami berbicara dengan mereka sepanjang waktu.
O’Reilly: Anda tidak peduli tentang mereka.
Benyamin: Dan mereka bertanya.
O’Reilly: Karena ketika Taliban masuk, mereka tidak bersekolah. Mereka tidak bisa keluar. Mereka akan dipukuli dan dibunuh. Anda sama sekali tidak peduli dengan perempuan Afghanistan. Yang Anda pedulikan hanyalah kue di udara ini.
Benyamin: Saya peduli dengan perempuan Afghanistan. Aku sudah lama peduli sebelum kamu tidak peduli pada mereka, Bill.
O’Reilly: Anda tidak peduli.
Benyamin: Tapi kami ingin melihat apakah.
O’Reilly: Jika Anda peduli pada mereka.
Benyamin: Peningkatan diplomasi dan bukan peningkatan pasukan.
O’Reilly: Tidak, jika Anda peduli terhadap perempuan Afghanistan, Anda ingin Taliban dikalahkan. Ini adalah satu-satunya solusi bagi perempuan Afghanistan, titik.
Benyamin: Saya ingin anggota perang dikalahkan, kalahkan Taliban.
O’Reilly: Ya, menurut apa?
Benyamin: Dan akhir dari kekerasan.
O’Reilly: Dengan pergi ke sana. Itu tidak akan terjadi, Medea. Datanglah ke dunia nyata, tapi kami menghargai kedatangan Anda.
Benyamin: Mari kita tempatkan penjaga perdamaian di dalamnya dan bukan melawan pasukan.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2009 Fox News Network, LLC. Semua hak dilindungi undang-undang. Transkrip Hak Cipta 2009 CQ Transcripts, LLC, yang bertanggung jawab atas keakuratan transkrip. Semua hak dilindungi undang-undang. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna, dan dalam kasus seperti itu, hanya satu salinan yang boleh dicetak, dan pengguna juga tidak boleh menggunakan materi apa pun untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar transkrip Fox News Network, LLC dan CQ, undang-undang salinan LLC, atau fitur lain atau fitur lainnya. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.