Bisakah PBB menyelamatkan hari di Timur Tengah?
5 min read
Ini adalah sebagian transkrip ‘Faktor O’Reilly“ 20 Juli 2006, diedit untuk kejelasan.
Jam tangan “Faktor O’Reilly” Malam minggu pukul 8 malam dan 23:00 ET dan dengarkan “Faktor Radio!”
Bill O’Reilly, tuan rumah: Segmen “Dampak” malam ini, Dewan Keamanan PBB Hari ini bertemu untuk mencoba mencari tahu apa yang harus dilakukan tentang kekerasan di tengah -tengah. Sekarang bersama kami, Duta Besar AS untuk PBB, John Bolton.
Ini akan terdengar seperti pertanyaan yang belum matang. Saya tahu itu. Dan saya tidak bermaksud menjadi, tetapi saya harus mengajukan pertanyaan. Mengapa saya atau orang Amerika lainnya harus peduli dengan apa yang dilakukan PBB di Dewan Keamanan? Maksud saya, Anda menerima resolusi hampir dua tahun yang lalu, 1559, yang mengatakan Anda akan mengendalikan apa yang terjadi di Lebanon selatan, Anda akan melucuti Hizbullah. Itu adalah lelucon. Itu adalah lelucon. Jadi mengapa kita harus peduli?
John Bolton, Duta Besar AS untuk PBB: Yah, saya pikir apa yang bisa terjadi adalah kita dapat menggunakan Dewan Keamanan sebagai cara untuk mencapai tujuan membawa demokrasi kepada orang -orang Lebanon. Kami telah membantu mendorong Suriah LibanonMeskipun itu adalah layanan intelijen, itu masih ada. Jadi itu adalah tempat di mana Anda dapat membuat kemajuan dengan masalah seperti itu dalam keadaan terbaik.
O’Reilly: Tapi mengapa Anda tidak membuat kemajuan pada masalah terorisme besar Hizbullah? Maksud saya, 13.000 roket? 13.000?
Bolton: Ya. PBB telah terlibat di Lebanon selama 28 tahun. Dan itu memberi Anda beberapa betapa tidak berhasilnya itu.
Tetapi selama beberapa tahun terakhir, karena – bukan apa yang terjadi di New York – tetapi karena apa yang terjadi di wilayah tersebut, ada tekanan untuk mengeluarkan Suriah.
Yang perlu kita lakukan sekarang adalah mendapatkan kerangka kerja 1559 sepenuhnya diterapkan, untuk mengambil orang Suriah sepenuhnya. Dan itu berarti mereka harus berhenti …
O’Reilly: Anda tahu, saya tidak melihat PBB dapat melakukan apa pun.
Bolton: Ya.
O’Reilly: Mereka tidak bisa menghentikan pembantaian Darfur. Oke kan? Mereka tidak bisa melakukan apa pun di Irak. Kami hampir melakukannya sendiri. Inggris dan Amerika Serikat. Mereka duduk di – Kopi Annan Hari ini. Saya tidak tahu apa yang dikatakan Kofi Annan. Saya mendengarkan gigitan suara 12 kali. Saya tidak tahu apa yang dibicarakan pria itu.
Dan maksud saya, mungkin saya tidak cukup pintar, tapi dia buruk, itu buruk, itu buruk. Tampak bagi saya bahwa PBB, nomor satu, harus memahami bahwa ada perang perang global. Oke? Apakah Anda pikir mereka memahaminya di PBB?
Bolton: Tidak, saya tidak berpikir mereka melakukannya.
O’Reilly: Oke. Jadi nomor satu, PBB bahkan tidak mengerti bahwa ada dunia global tentang teror. Meskipun India dibombardir, meskipun Somalia Sekarang masalah dengan Ethiopia dan negara, setelah negara, setelah negara. Mereka masih belum mendapatkannya. Apa yang diperlukan untuk mendapatkannya?
Bolton: Yah, saya pikir apa yang kami coba lakukan adalah mempromosikan minat kami. Dan dalam kasus ini dan kasus Lebanon, kami memiliki kesempatan untuk mengatur ulang Suriah dan Iran, bukan karena apa yang terjadi di Dewan Keamanan, tetapi karena saat itu tindakan tersebut dilakukan terhadap Hizbullah.
Hizbullah tidak akan berada dalam posisi, hari ini jika bukan karena dukungan keuangan Suriah Iran.
O’Reilly: Kami tahu itu. Tetapi dunia sekarang berfokus pada korban sipil yang dikelola oleh Israel. Anda tidak mendengar tentang korban sipil yang diterapkan Hizbullah ke Haifa. Yang Anda dengar tentang Chirac, dari Paus, adalah oh, Israel membunuh warga sipil. Jadi saya tidak berpikir itu akan pernah diatasi.
Bolton: Yah, saya pikir apa yang dilakukan Presiden Bush adalah membuat pernyataan yang cukup jelas bahwa Israel memiliki hak untuk mempertahankan diri. Dan jika diserang oleh teroris, berhak untuk merespons.
O’Reilly: Ya, tapi mereka tidak peduli apa yang dikatakan Presiden Bush.
Bolton: Dengan baik …
O’Reilly: Chirac tidak peduli. Rusia tidak peduli.
Bolton: Apa pekerjaan kami di New York adalah memastikan bahwa hak untuk mempertahankan diri tidak diperpendek secara sewenang -wenang. Tetapi juga untuk mencoba melakukan apa yang kita bisa untuk membantu pemerintah Lebanon, yang terpilih secara demokratis, dan untuk melihat apakah kita dapat menghilangkan kanker.
O’Reilly: Saya berharap dia bisa membantu, tetapi saya tidak memiliki keyakinan yang dia bisa. Dan itu bukan refleksi pada Anda. Saya hanya berpikir seluruh tempat adalah sarang tikus.
Mengapa Cina dan Rusia Melindungi Iran? Bisakah Anda memberi tahu saya mengapa itu?
Bolton: Nah, mereka memiliki banyak minat perdagangan di Irak.
O’Reilly: Jadi ini bisnis, bukan?
Bolton: Tapi yang kami harapkan dari lima menteri luar negeri telah setuju di sini adalah memberi tekanan pada Iran. Lihat saja.
Lihat, ini ujian, Iran, Korea UtaraLibanon. Ini semua adalah tes untuk Dewan Keamanan. Itu bisa gagal, itu bisa berhasil.
O’Reilly: Apakah Anda optimis?
Bolton: Tidak, saya tidak optimis. Saya juga tidak pesimis. Saya hanya mencoba mengambilnya sehari pada satu waktu. Yang perlu kita lakukan adalah menggunakan forum ini untuk mempromosikan minat AS. Dan sulit di sana. Tidak ada keraguan tentang itu.
O’Reilly: Anda harus memiliki pekerjaan yang paling membuat frustrasi di dunia.
Bolton: Bisa benar.
O’Reilly: Karena Anda tidak dapat berdebat dengan orang lain. Jika PBB, seperti yang baru saja Anda katakan, tidak mengerti bahwa ada perang global melawan teror, dan mereka, oke, dan mereka tidak akan bekerja sama untuk menghentikan perang global melawan teror, untuk menghentikan teroris, maksud saya, betapa frustrasinya?
Bolton: Yah, saya pikir hal yang perlu diperhatikan adalah memastikan bahwa minat AS dilindungi dan pentingnya sekutu kita. Dan itu membuatnya sepadan, karena jika kita tidak ada di sana untuk melindungi mereka, itu akan …
O’Reilly: Ya, Anda harus berada di sana, tetapi saya harus memberi tahu Anda, Tn. Duta Besar, dan saya menghargai Anda datang, kebanyakan orang Amerika tidak memiliki manfaat bagi PBB; Mereka tidak percaya pada PBB yang disembelih Darfur yang malang ini. Apa yang PBB lakukan?
Bolton: Benar. Kami mengambil waktu yang baik dan lama, tetapi administrasi berkomitmen untuk memastikan kami melakukan segalanya di Darfur. Sangat frustasi untuk menangani PBB di sana. Tidak ada keraguan.
O’Reilly: Ya, di RwandaMereka mengambil waktu mereka sendiri di sana, kan?
Bolton: Benar.
O’Reilly: Berapa banyak kematian? 750.000.
Bolton: Benar. Apakah mereka mengambil waktu lama, bukan? PBB, Kofi Annan. Oke, Tn. Duta Besar, terima kasih telah masuk dan menahannya di sana. Jika Anda membutuhkan bantuan, ambilkan saya lulus. Aku akan ikut denganmu.
Bolton: Saya menelepon Anda.
O’Reilly: Ya, mereka ingin melihat saya, kan?
Salin: Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2006 Fox News Network, LLC. Semua hak dilindungi undang -undang. Transkrip Hak Cipta 2006 Voxant, Inc. (www.voxant.com), yang mengambil tanggung jawab tunggal atas keakuratan transkrip. Semua hak dilindungi undang -undang. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna, dan dalam kasus seperti itu, hanya satu salinan yang dapat dicetak, juga pengguna tidak dapat menggunakan materi apa pun untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun dapat melanggar Fox News Network, LLCS dan Voxant, Inc. hak cipta atau hak atau kepentingan properti lainnya dalam materi. Ini bukan transkrip hukum untuk keperluan litigasi.