Januari 3, 2026

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

Bisakah hubungan dengan Eropa dipulihkan?

5 min read
Bisakah hubungan dengan Eropa dipulihkan?

Ini adalah sebagian transkrip dari “Kisah Besar Bersama John Gibson,” 21 Februari 2005, diedit untuk kejelasan.

JOHN GIBSON, PEMBAWA ACARA: Presiden Bush meminta sekutu-sekutu kita di Eropa untuk terus maju, dan menyebut, seperti yang baru saja Anda dengar, perbedaan pendapat mengenai Irak hanya sekedar perselisihan belaka. Bersama saya adalah mantan Duta Besar PBB Bill Richardson. Dia, tentu saja, adalah gubernur New Mexico saat ini.

Jadi, Gubernur, Bush adalah orang yang baik; dia datang untuk mengatakan hal-hal baik. Jadi, apakah Anda merasa sudah waktunya bagi negara-negara Eropa, dan mereka tahu sudah waktunya bagi negara-negara Eropa untuk melupakannya?

BILL RICHARDSON (D), GUBERNUR, MEKSIKO BARU: Ya. Dan fakta bahwa perjalanan tersebut tetap berlangsung, meskipun mereka belum menandatangani perjanjian apa pun, adalah penting. Nada bicara presiden bersifat perdamaian; fakta bahwa dia melihat hampir setiap pemimpin Eropa adalah hal yang baik.

Kita harus melewati Irak, karena jika Amerika Serikat dan Eropa dapat bekerja sama, tidak ada yang bisa menghentikan perubahan dunia menjadi lebih baik. Ini adalah aliansi yang sangat penting dan pandangan saya sekarang akan fokus pada tiga bidang yang menghasilkan kesepakatan paling potensial.

Pertama, bagaimana kita bisa mengatasinya Suriah (cari) dan dapatkan dari Lebanon? Kedua, bagaimana kita bisa menerapkan kebijakan wortel dan tongkat dengan Iran? Saat ini, tampaknya hanya sebuah hadiah bagi Iran untuk meninggalkan program senjata nuklirnya.

Dan yang ketiga, mengenai perdamaian Timur Tengah: jika kita bertunangan, segalanya akan menjadi lebih baik di sana. Dan di situlah Eropa dan khususnya Perancis mempunyai pengaruh yang besar terhadap Suriah dan Palestina. Jadi menurut saya perjalanan ini menawarkan banyak peluang bagus.

GIBSON: Baiklah, Gubernur. Ingatlah ketika Anda menjadi duta besar PBB, dan Anda akan menghadapi masalah yang sangat sulit. Dan Anda ingin mengatakan, seperti yang dikatakan Presiden Bush tentang Irak, ada waktunya untuk menggunakan kekerasan, di mana kekerasan harus digunakan. Orang-orang Eropa tampaknya sangat menentang gagasan itu.

Bagaimana kita bisa bergaul dengan mereka dalam permasalahan ini jika mereka tidak menerima gagasan bahwa kadang-kadang kekerasan diperlukan?

RICHARDSON: Saya yakin presiden telah melakukan hal yang benar ketika berbicara tentang Irak ketika dia berkata, “Apa yang kami inginkan dari Anda, orang-orang Eropa, adalah membantu kami melatih beberapa pasukan keamanan Irak.” Dia tidak meminta pasukan dari Perancis, dari Jerman. Saya pikir apa yang dia lakukan adalah mengirimkan pesan bahwa presiden yang suka berperang itu, kebijakan agresif Amerika kini beralih ke rekonstruksi, ke pemilu.

Inilah yang ingin Anda lakukan. Saya pikir masalah terbesar saat ini, John, sedang terjadi Iran (mencari). Yang ingin dilakukan Eropa adalah merundingkan masalah Iran dan mempertahankan senjata nuklirnya. Saya pikir presiden benar ketika dia mengatakan harus ada hukuman dan hukuman: harus ada sanksi terhadap Iran oleh Eropa, oleh Amerika jika Iran tidak meninggalkan program mereka.

Jadi, Anda tidak ingin membicarakan kekerasan sekarang. Saya rasa ini bukan pilihan yang tepat jika kita melakukan hal yang sama di Irak, atau di Afghanistan. Jadi, saya pikir Menlu Rice layak mendapat pujian karena telah menciptakan suasana yang baik yang bisa mengarah pada pemahaman yang lebih baik dalam ketiga bidang ini, yang mana sangat penting bagi AS dan Eropa untuk bekerja sama.

Kita membutuhkan Eropa untuk menyelesaikan permasalahan ini. Kita tidak bisa menangani ketiga isu ini sendirian: isu Timur Tengah, isu Iran.

GIBSON: Tapi Gubernur, orang-orang Eropa akan pergi ke Iran dan sudah lama berada di sana. Inggris, Perancis dan Jerman meminta Presiden untuk tetap diam mengenai hal ini; “Jangan membuat komentar gegabah atau tidak terkendali. Kami akan turun tangan dan menanganinya.” Itu tidak berhasil.

Jadi ketika Presiden berkata, “Baiklah, kami akan mencoba sanksi berikutnya.” Misalkan itu tidak berhasil?

RICHARDSON: Saya pikir kompromi berikutnya mungkin adalah membawa masalah Iran ke PBB Dewan Keamanan (telusuri), di mana negara adidaya dapat memperdebatkannya dan mendekati posisi kita, apa yang menurut saya ingin dilakukan oleh presiden — dan pemerintahan Bush — adalah mereka ingin menghentikan proliferasi nuklir yang dilakukan oleh Iran, sebagaimana seharusnya.

Namun negara-negara Eropa ingin merundingkannya dan memberi penghargaan kepada Iran dengan pengembangan nuklir yang damai. Saya percaya bahwa posisi kami untuk memberikan sanksi tertentu jika mereka tidak melaksanakannya, jika mereka tidak mengubah kebijakannya, adalah hal yang masuk akal. Jadi Anda pindah ke arena berikutnya yaitu Dewan Keamanan.

Saat ini, John, berbicara tentang kekuatan, berbicara tentang penghapusan beberapa situs nuklir Iran yang kita tidak tahu di mana lokasinya sebenarnya bukanlah suatu pilihan. Jadi, saya yakin, pendekatannya benar.

GIBSON: Gubernur, sebelum saya kehabisan waktu – tapi saya punya satu pertanyaan lagi untuk Anda – tapi menurut Anda apakah listrik harus dihentikan? Apakah menurut Anda Iran harus tahu, “Oh, Amerika tidak akan membom kita, mereka tidak akan menyerang kita, mereka tidak akan mengirimkan tim hitam?” Apakah hal itu harus disingkirkan?

RICHARDSON: Tidak tidak tidak. Dalam kasus apa pun, Anda tidak akan pernah bisa memilih opsi militer: Korea Utara, Suriah, atau Iran.

GIBSON: Jadi kamu meninggalkannya di sana?

RICHARDSON: Depan dan tengah.

GIBSON: Izinkan saya bertanya tentang satu hal lagi.

Dia pergi ke sana untuk menemui Putin dan mereka mempunyai beberapa perbedaan pendapat mengenai demokrasi di Rusia, yang kami pikir sedang menuju ke arah demokrasi. Tapi Anda juga mendengarnya Porter Goss (pencarian) mengatakan pekan lalu, “Saya tidak dapat menjamin negara ini bahwa senjata nuklir Rusia, peti atau senjata nuklir lainnya semuanya aman.”

Apa yang bisa dilakukan presiden terhadap tuan. Apa yang dilakukan Putin untuk menghilangkan ancaman tersebut? .

RICHARDSON: Nah, di sinilah pemerintah, menurut saya, sedikit ketinggalan. Agenda utama dengan Putin adalah mereka harus memiliki perjanjian dengan Rusia yang pada dasarnya mengamankan ratusan ribu bahan nuklir yang ada di Rusia yang dapat membuat sekitar 40.000 bom nuklir yang dapat dicuri oleh teroris seperti yang dikatakan Porter Goss.

Kami tidak memiliki perjanjian baik yang dapat diverifikasi dengan Rusia. Ini adalah program yang tidak didanai dengan baik. Ini adalah program yang melepaskan senjata nuklir dari Irak, Iran, Korea Utara, Rusia yang merupakan ancaman terbesar kita, dan obsesi kita terhadap Irak telah menghalangi kita, John, untuk benar-benar memikirkan isu-isu proliferasi nuklir lainnya yang bisa menjadi bahaya terbesar bagi rakyat kita di Amerika dan luar negeri.

Jadi, saya ingin melihat kesepakatan, kesepakatan baru – ada yang lewat Departemen Energi (cari), yang jumlahnya sekitar $1 miliar – namun jelas saja tidak cukup jika AS dan Rusia memiliki inventarisasi semua senjata, bahan nuklir, mencari cara untuk mengamankannya, untuk memastikan bahwa para ilmuwan Rusia tidak pergi dan dibeli oleh Korea Utara atau Iran.

Namun, katakan juga kepada Presiden Putin, “Dengar, kami peduli dengan demokrasi Anda yang bergerak seperti ini. Kami peduli dengan Chechnya, kami peduli jika Anda membantu Iran. Tapi inilah satu program bilateral langsung dengan AS yang perlu Anda lakukan dengan lebih baik.” Karena ada banyak bahan nuklir, seperti yang dikatakan Porter Goss, yang bisa dibeli dari teroris, dan teroris mungkin sudah memilikinya dan kita sedikit ketinggalan dalam hal ini.

GIBSON: Gubernur New Mexico Bill Richardson, mantan duta besar untuk Gubernur PBB, senang berbicara dengan Anda. Terima kasih sudah datang hari ini.

RICHARDSON: Terima kasih terima kasih.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2005 Fox News Network, LLC SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2005 eMediaMillWorks, Inc. (f/k/a Federal Document Clearing House, Inc.), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkrip. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, materi apa pun tidak boleh digunakan untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar hak cipta Fox News Network, LLC dan eMediaMillWorks, Inc. atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya dalam materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

data sdy hari ini

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.