Charlie Daniels membahas album baru
7 min read
Ini adalah sebuah sebagian transkrip “Hannity & Colmes“, 5 Juli 2007, yang telah diedit agar lebih jelas.
HANRETTI: Selamat datang kembali di “Hannity & Colmes”. Saya Karen Hanretty,
menggantikan Sean Hannity. Baru-baru ini, Sean dan Alan duduk bersama negara
legenda musik Charlie Daniels, untuk membahas album barunya, “Live from Iraq.”
(MULAI REKAMAN VIDEO)
HANNITAS: teman baik kita, Charlie Danielskembali bersama kami.
Sekarang, Charlie, ini pertunjukan spesial, karena minggu depan, kau dan aku
terlibat di Atlanta. Itu semua untuk Dana Beasiswa Aliansi Kebebasan Kami Konser Kebebasan. Dan kita akan mengadakan sing-off. Anda ingin
untuk memberitahu semua orang tentang hal itu?
CHARLIE DANIELS, BINTANG MUSIK NEGARA: Izinkan saya – saya rasa saya punya
aturan dasar yang benar tentang hal ini. Kami akan memainkannya, dan Anda akan pergi
nyanyikan Dan apakah Neal akan bergabung dengan Anda, atau hanya Anda saja?
HANNITAS: Aku akan mengajak Neal bergabung denganku, Clark Howard (ph) untuk bergabung
SAYA, Scott Slade (ph). Mereka semua adalah teman saya.
DANIEL: Jadi Anda, Anda akan melakukannya untuk pertama kalinya.
Benar?
HANNITAS: Kami akan melakukannya terlebih dahulu. Itu adalah “Iblis turun ke
Georgia.”
DANIEL: Benar.
HANNITAS: Jadi kita akan melakukannya terlebih dahulu.
DANIEL: Benar.
HANNITAS: Maka Anda akan menjadi – Anda akan bermain.
DANIEL: Lalu aku dan band akan melakukannya. Benar?
HANNITAS: Dan kemudian Anda — lalu kami membuat versi yang benar sehingga kami tidak melakukan itu
merusaknya untuk orang banyak.
DANIEL: Ini akan menyenangkan, kawan.
HANNITAS: Sekarang, saya sudah melakukannya dua kali. Pertama kali sangat buruk,
Kanan? Anda bisa jujur.
DANIEL: Baiklah, aku akan jujur. Anda tahu apa? Saya menemukan jawabannya
apa masalahnya sean Kami membuat lagu itu jauh lebih cepat daripada saat kami merekamnya
dia. Jadi Anda sudah terbiasa dengan versi rekamannya. Kami akan memperlambatnya hingga
kecepatan versi rekaman di Atlanta, dan Anda akan mendapatkan hasil yang bagus. Dan
kami akan memberimu kesempatan bagus, lho.
HANNITAS: Dengar, Charlie, terjual habis. Kami memiliki 12.500 orang. Saya
akan mempermalukan diriku sendiri di depan mereka Selasa depan. Karena itu
Saya menantikannya.
DANIEL: Itu luar biasa. Saya sangat senang. Sebuah tujuan yang luar biasa.
HANNITAS: Nah, sekarang – ini adalah konser keempat kita bersama. Dan
Anda membantu kami, dan itu mengarah ke CD Anda, Anda memiliki kami, Anda
baru dirilis seminggu terakhir,”Tinggal dari Irak“.
DANIEL: Ya.
HANNITAS: Anda sudah sering ke sana untuk melihat pasukannya.
Hati dan jiwamu bersama orang-orang ini. Dan sekarang Anda telah memutuskan untuk mengambil salah satunya
perjalanan itu – dan kami sebenarnya menayangkan videonya sekarang – dan duduk
itu dalam CD, untuk semua orang – Anda juga punya bagian DVD ini, I
memahami. Benar?
DANIEL: Ya, ada dua disc di dalam paket. Salah satunya adalah CD.
Dan salah satunya adalah DVD. Jadi DVD kami ada di balik layar dan pertunjukannya, Anda
tahu, bicaralah dengan beberapa cowok dan cewek. Dan tunjukkan saja padamu, baik hati
van, pemandangannya sedikit berbeda.
Tentu saja kami tidak membuat berita. Jadi kami – Anda tahu, kami hanya semacam itu
mengambil semacam pendekatan kepentingan publik terhadapnya. Jadi saya sangat bangga dengan itu
paket. Saya sangat senang saya melakukannya. Itu adalah pengalaman yang luar biasa, dan saya
harap kami mendokumentasikannya dalam CD dan DVD.
HANRETTI: Berapa kali Anda berada di sana bersama pasukan?
Dan berapa banyak konser yang Anda lakukan untuk orang-orang ini?
DANIEL: Kita sudah – kita sudah pergi – kita sudah melewatinya dua kali. Dan yang pertama
ketika kami berada di sana kami melakukan tujuh konser di negara itu, saya kira begitu. Dan
ini terakhir kali kami seharusnya melakukan empat hal, tetapi kami mendapat transportasi
tertunda satu hari, dan kami hanya melakukan tiga hari.
Tapi kami membelanjakannya – saat Anda melakukannya konserkamu keluar sepanjang waktu
karena tidak semua orang bisa datang ke area konser utama. Jadi kamu keluar dan
menyerang tempat-tempat lain ini, pangkalan operasi depan.
HANNITAS: Benar.
DANIEL: Atau hanya beberapa tempat di sekitar pangkalan. Dan Anda tahu
seseorang akan muncul dengan gitar, dan Anda akhirnya melakukan sedikit mini
konser.
HANNITAS: Sedikit dadakan. Ketika saya – ketika saya pergi ke sana – dan
Aku tahu kamu juga ada di sana Walter Reed Dan Bethesdadan kamu bertemu ini
orang-orang yang terluka. Anda juga bekerja di – di Nashville untuk pasukan. Saya tahu
Anda miliki selama bertahun-tahun. Anda melakukan Konser Kebebasan kami.
Namun saat Anda masuk ke sana, dan Anda mendapatkan pengalaman yang sama seperti yang saya alami, kapan
Anda mulai membuka botol, dengan cepat. Dan Anda benar-benar mulai dari 35.000
kaki dan kamu mendarat Bagdad.
DANIEL: Oh ya.
HANNITAS: Anda baru menyadarinya sejak Anda sampai di sana, pergi saja
di sana bagi orang-orang ini adalah tindakan keberanian. Dan kemudian mereka harus menghabiskan a
satu atau dua tahun di sana.
DANIEL: Oh ya. Dan begitu Anda menyentuh tanah, semua orang akan melakukannya
membawa senjata. Anda sangat sadar bahwa Anda berada di zona perang. maksud saya
Saya akan memberi tahu Anda: semakin sering saya menjadi tentara, semakin saya menjadi tentara
yakin bahwa mereka adalah yang terbaik yang kita miliki.
HANNITAS: Ya, benar.
DANIEL: Yang terbaik dari Amerika.
KOLOM: Hai Charlie, ini Alan. Saat ini mendapatkan…
DANIEL: Halo Alan.
KOLOM: Apa kabarmu
DANIEL: aku baik
KOLOM: Anda tahu, Charlie berbicara tentang apa masalahnya
yang pertama. Tahukah Anda apa masalahnya? Dia tidak bisa menyanyi. Itulah yang terjadi
masalahnya adalah.
HANNITAS: Itu bagian dari itu. Itu benar.
KOLOM: Sekarang saya akan memberitahu Anda apa. Berapa banyak yang diperlukan jika saya bisa
mengumpulkan uang agar dia tidak melakukannya?
DANIEL: Wah, saya tidak tahu. Anda harus bernegosiasi dengan Sean
itu, dan saya yakin dia tidak akan menjualnya…
HANNITAS: Tunggu sebentar. Aku punya hadiah di sini, Charlie.
KOLOM: Anda tahu berapa harganya – setiap orang punya harganya, termasuk
Hannitas.
HANRETTI: Jika kita memberikan sumbangan kepada Freedom Alliance, kita mungkin akan mengalahkannya
dengan nomor yang bagus di sini. Mungkin bagus untuk tujuan tersebut.
KOLOM: Anda tahu apa? Ini tidak hanya akan membantu Freedom
Persekutuan. Ini akan membantu telinga orang.
DANIEL: Saya hidup dari ini. Itu antara Hannity dan Colmes
Di Sini.
HANRETTI: Bagaimana kabarku di San Diego, Charlie? Saya melakukannya sedikit lebih baik
kedua kalinya.
DANIEL: Anda melakukannya lebih baik. Anda melakukannya lebih baik daripada yang Anda lakukan di New Jersey
pertama kali, ya. Saya ingin mendengar Anda kali ini (ph).
KOLOM: Charlie, banyak darimu – banyak tindakanmu yang bertujuan
penyebab. Kami baru saja membicarakan perjalanan kedua Anda ke Irak. Anda punya setelahnya
Kuwait. Ini spesial – Saya ingin memahami apa yang Anda bicarakan
dalam hal itu menjadi momen yang sangat spesial ketika Anda tampil
Orang Amerika yang jauh dari rumah dan mereka melihat wajah yang familiar dan
musik terkenal seperti milikmu. Ini pasti menjadi highlight bagi Anda.
DANIEL: Ini cukup menarik bagi saya, Alan. Itu – kamu tahu,
hal pertama yang kulakukan, ketika aku masuk, aku berkata, aku membawakanmu salam dari
Amerika Serikat, dan apa yang kami coba lakukan adalah, Anda tahu,
jauhkan saja mereka dari segalanya untuk sementara waktu.
Menurutku, ayo turun. Mari kita bersenang-senang. Mari kita bersenang-senang.
Kami akan memutarkan musik untukmu. Kami akan menggambar beberapa
tanda tangan bersamamu. Ingin menampar punggung dan memeluk leher serta berjabat tangan dan
hanya bersenang-senang di Amerika kuno di sini.
Dan itu sangat memuaskan. Sungguh luar biasa melihat anak-anak muda ini
selamat berkunjung
KOLOM: Saya tahu CD-nya adalah “Live from Iraq”, dan ada beberapa barang baru
di atasnya. Ada juga beberapa karya klasik Anda di dalamnya.
DANIEL: Oh ya. Ada satu lagu berjudul “Ketika Aku Kembali dari
Irak”, yang saya tulis ayat pertama ketika saya pertama kali membahasnya. Ayat kedua
ayat, kedua kalinya saya pergi. Jika saya kembali dalam tiga atau empat
lebih sering lagi saya akan memiliki lagu lengkap.
KOLOM: Anda juga baru saja menerbitkan buku berjudul “Negara tumbuh“.
Itu mendefinisikannya bagi kami. Apa itu negara?
DANIEL: Ya, negara adalah suatu keadaan pikiran. Itu wajar,
lokasi geografis, tapi menurut saya Anda tidak harus dibesarkan di sana
mempunyai sikap negara. Ada banyak orang, Anda tahu, tumbuh di dalamnya
kota yang suka keluar dan dua langkah dan banyak waktu dan membawa
topi koboi dan sepatu bot, dan tahukah Anda, makan saja sereal untuk sarapan. kamu makan
bubur jagung untuk sarapan — benar.
KOLOM: Jika Anda makan sereal untuk sarapan, Anda adalah – Anda adalah negara.
DANIEL: Ya memang.
KOLOM: Beritahu kami tentang musiknya. Maksudku, pengaruhmu adalah
rumput biru Ini negara. Itu musik blues. Ini adalah banyak hal berbeda yang
Anda melakukannya, saat Anda di atas panggung dan saat Anda merekam.
DANIEL: Tahukah Anda, ketika saya masih kecil, stasiun radio tidak ada
dirumuskan menjadi satu jenis musik. Mereka memainkan semuanya. Dan saya melakukannya
dihadapkan pada begitu banyak jenis musik yang berbeda, begitu banyak jenis yang berbeda
musik, menurutku, aku berpikir ketika aku siap untuk menulis musik orisinal
semuanya muncul begitu saja di sana.
HANNITAS: Charlie, kamu orang Amerika yang hebat, temanku.
DANIEL: Terima kasih.
HANNITAS: Dan saya menantikan Freedom Concert. Itu akan terjadi
Anda, Lee Greenwood, Tuan Montgomery dan “selesaikan”, Larry si Tukang Kabel. Dan si kecil Sean Hannity mempermalukan dirinya sendiri. Ini semua untuk a
masalah besar
Charlie, terima kasih atas apa yang kamu lakukan, dan terima kasih telah membantu orang-orang ini
keluar sebanyak yang kamu lakukan, temanku.
DANIEL: Terima kasih teman-teman. Saya menghargainya.
HANNITAS: Oke, sobat.
Dan semuanya, ini Charlie Daniels, CD baru, “Live from Iraq”.
(AKHIR VIDEOTAPE)
Lihat “Hannitas & Colmes” malam hari pada jam 9 malam ET!
Salinan: Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2007 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2007 Voxant, Inc. (www.voxant.com), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkripsi. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, materi apa pun tidak boleh digunakan untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar hak cipta Fox News Network, LLC’S dan Voxant, Inc. atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya dalam materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.