Maret 14, 2026

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

Aturan untuk menghadapi Saddam

5 min read
Aturan untuk menghadapi Saddam

Ini adalah sebagian transkrip dari Laporan Khusus dengan Brit Hume15 Desember, yang telah diedit untuk kejelasan.

Lihat Laporan Khusus Dengan Brit Hume malam hari pada pukul 6 sore ET

(MULAI KLIP VIDEO)

PRESIDEN BUSH: Dia akan ditahan. Kami akan bekerja sama dengan pihak Irak untuk mengembangkan — cara untuk mengadilinya. Keadilan apa pun yang ditegakkan harus mendapat pengawasan internasional.

(AKHIR VIDEO CEPAT)

BRIT HUME, pembawa acara: Setidaknya satu anggota dari Dewan Pemerintahan Irak (mencari) sudah berbicara tentang mengadili dan mengeksekusi Saddam Hussein. Bagaimana sebenarnya Saddam akan diadili, sesuai usulan presiden, belum sepenuhnya ditentukan.

Saya bergabung dengan Neil Kritz, direktur Rule of Law Program di United States Institute of Peace.

Terima kasih telah berada di sini.

NEIL KRITZ, DIREKTUR, INSTITUT PERDAMAIAN AS: Terima kasih.

HUME: Apa saja — apa saja kewajiban Amerika Serikat berdasarkan hukum internasional, Konvensi Jenewa (mencari), terserah, karena berurusan dengan Saddam Hussein sementara kita menahannya?

KRITZ: Ya, Amerika Serikat harus memprosesnya terlebih dahulu. Keputusan formal belum dibuat mengenai apakah dia telah diberikan status tawanan perang musuh. Tapi bagaimanapun juga, keputusan…

HUME: Apakah hal itu akan dilakukan oleh Amerika Serikat?

KRITZ: Hal ini akan dilakukan oleh pasukan koalisi berdasarkan Konvensi Jenewa.

HUME: Benar.

KRITZ: Namun sementara itu, sama seperti ribuan tahanan lain yang ditangkap sejauh ini, secara de facto ia akan menikmati manfaat status tawanan perang.

HUME: Dan itu artinya, apa? Haruskah dia diperlakukan secara manusiawi?

KRITZ: Manusia diperlakukan dengan cara tertentu, yang aturannya mengatur tentang apa yang boleh, dari segi interogasi, dari segi cara penanganannya, dari segi apakah ia boleh diserahkan kepada siapa pun. Dan proses itu, seperti saya katakan, akan berlanjut untuk beberapa waktu. Namun hal ini juga akan memungkinkan pasukan koalisi untuk melanjutkan interogasi seiring perkembangannya tahun ini.

HUME: Dan mereka tidak boleh menggunakan cara apa pun yang tidak pantas untuk…

KRITZ: Tepat.

HUME: Benar. Sekarang, bisakah dia membawanya ke tempat lain? Bisakah dia dibawa kepadanya Qatar (mencari), atau negara lain secara legal?

KRITZ: Akan ada perdebatan mengenai hal itu. Dan ini adalah salah satu isu yang muncul mengenai apakah dia dapat diangkut ke luar negeri sesuai dengan Konvensi Jenewa. Dan hal ini akan terus menjadi bahan perdebatan.

HUME: Dan itu akan – saya berasumsi hal itu mungkin juga berlaku pada para tahanan Guantanamo, jadi, bukan?

KRITZ: Tepat.

HUME: Dengan baik. Mari kita maju sedikit. Rakyat Irak mengatakan mereka menginginkannya; mereka akan mengadilinya dengan proses mereka sendiri.

Presiden Bush menyatakan bahwa Irak jelas akan mempunyai peran besar dalam hal ini. Apa yang dilakukan orang Irak? Mereka sudah pindah untuk mendirikan semacam pengadilan, bukan?

KRITZ: Sebenarnya itu benar. Dan meskipun terdapat banyak diskusi dalam 24 jam terakhir mengenai pilihan apa yang paling tepat, minggu lalu bahkan sebelum penahanan, sebagai hasil dari kerja berbulan-bulan, Dewan Pemerintahan di Irak telah mengeluarkan undang-undang untuk membentuk pengadilan khusus yang tidak hanya mengadili Saddam, namun anggota rezim lainnya atas pelanggaran tersebut.

HUME: Seperti apa — seperti apa desain pengadilan itu?

KRITZ: Hal ini berbeda dengan badan-badan internasional yang dibentuk untuk mengadili, misalnya Milosevic (mencari) di Yugoslavia. Ini akan menjadi pengadilan Irak yang akan dibentuk dan akan mencakup hakim Irak, jaksa Irak, dan penyelidik Irak.

Namun, penting bagi undang-undang tersebut untuk secara tegas memberikan pilihan bagi Dewan Pengurus, jika Dewan Pengatur menganggap perlu untuk menunjuk hakim non-Irak juga pada ruang sidang dan ruang banding. Dan mengamanatkan agar penasihat dan pengamat non-Irak ditunjuk di setiap bagian pengadilan ini, di ruang persidangan dan ruang banding, di ruang investigasi, di bagian penuntutan; untuk menghadirkan keahlian dan bantuan internasional untuk memantau proses tersebut, dan juga untuk membantu rakyat Irak bergerak maju.

HUME: Apakah ini terdengar seperti dengar pendapat publik, dengar pendapat di televisi, atau isu-isu lainnya?

KRITZ: Telah diputuskan bahwa ini akan menjadi audiensi publik. Dan sekali lagi, bukan hanya untuk Saddam, tapi untuk banyak orang lainnya. Ini akan memakan waktu. Dan sekali lagi, meskipun ada euforia dalam 24 jam terakhir, diperlukan waktu untuk menetapkan proses ini guna memilih dan melatih orang yang tepat, untuk mengembangkan materi kasus. Toh, ada sekitar 3 juta dokumen yang terkumpul hingga saat ini.

HUME: Jadi dengan kata lain, bagi pengacara untuk mempersiapkan perkara dan pembelaannya, itu akan memakan waktu yang lama, bukan?

KRITZ: Kemungkinan besar kita akan libur berbulan-bulan.

HUME: Berbulan-bulan atau mungkin lebih dari — mungkin setahun?

KRITZ: Saya kira itu akan kurang dari setahun.

HUME: jadi begitu

KRITZ: Saya curiga suatu saat nanti…

HUME: Sekarang — sekarang, dengan Irak.

KRITZ: …kita akan melihat awal dari sebuah proses dan setidaknya melangkah cukup jauh untuk bisa mengeluarkan surat dakwaan.

HUME: Sekarang Irak adalah negara yang berada di bawah pendudukan. Apakah pengadilan ini mempunyai hukum internasional yang berlaku?

KRITZ: Pengadilan tersebut, sejauh Dewan Pemerintahan telah mengadopsi undang-undang tersebut dan sejujurnya, sejauh dewan tersebut memiliki kredibilitas di mata masyarakat Irak, akan memajukan proses tersebut. Ketika tanggal 1 Juli tiba dan pemerintahan koalisi secara resmi dibubarkan, dengan asumsi jadwal perjanjian politik baru-baru ini terpenuhi, pemerintahan Irak yang baru akan mengambil alih.

HUME: Sekarang bagaimana dengan kemungkinan hukuman? Anda dengar Kopi Annan (mencari) hari ini mengatakan bahwa jika hukuman mati akan segera terjadi, maka PBB sama sekali tidak dapat berpartisipasi, mengakui atau menyetujuinya. Apakah itu penting?

KRITZ: Ya, itu penting di kalimat berikutnya. Komunitas internasional — sayangnya, kami memiliki banyak pengalaman dalam satu tahun terakhir dalam membantu negara-negara menangani masalah-masalah seperti ini, baik di Rwanda atau Yugoslavia atau Sierra Leone atau sejumlah negara lainnya. Dan pelajaran yang bisa diambil adalah sejauh mana ada rasa kepemilikan masyarakat lokal terhadap proses tersebut, maka hal tersebut merupakan hal yang baik. Pendekatan optimalnya adalah rakyat Irak yang memiliki dan mengelola sendiri proses ini.

HUME: Dan putuskan sendiri tentang hukumannya.

KRITZ: Namun mereka membutuhkan bantuan internasional. Dan tanpa bantuan internasional, proses ini akan terhambat.

HUME: Jadi kalau sampai menimbulkan kerugian pasti sakit kan?

Neil Kritz, senang menerimamu. Terima kasih banyak.

KRITZ: Terima kasih banyak.

Salinan: Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2003 Fox News Network, Inc. SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2003 eMediaMillWorks, Inc. (f/k/a Federal Document Clearing House, Inc.), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkrip. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, materi apa pun tidak boleh digunakan untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar hak cipta atau hak kepemilikan atau kepentingan Fox News Network, Inc. dan eMediaMillWorks, Inc. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

Pengeluaran Sydney

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.