Transkrip: Pidato Dole | Berita Rubah
4 min read
Pernyataan Senator Dole, termasuk perkenalan Anggota Parlemen Ann Northup, yang dipersiapkan untuk disampaikan pada Konvensi Nasional Partai Republik tahun 2004 pada hari Selasa, 31 Agustus:
Terima kasih bapak dan ibu atas sambutan hangat Anda. Dan teman-teman, kali ini saya berjanji untuk tetap berada di belakang podium! Karena telah memberi saya hak istimewa dan kehormatan untuk mewakili mereka di Senat Amerika Serikat, izinkan saya berterima kasih kepada masyarakat di negara bagian Carolina Utara. Karena telah memberikan Amerika kepemimpinan yang berani di saat-saat sulit, kepemimpinan yang tegas di saat krisis, kami berterima kasih, Tuan You memulihkan kehormatan dan martabat Gedung Putih.
Kepresidenan menguji semua orang yang ada di sana. Ini menguji Anda, Pak. Jalanmu tidak mudah; bebanmu tidak ringan; namun engkau telah mengungkapkan kedamaian yang melampaui segala pemahaman. Kami salut kepada Anda.
Kita hidup di masa yang sangat kontras. Empat tahun lalu, Amerika berada di ambang resesi. Saat ini, perekonomian kita mulai pulih. Empat tahun lalu, 911 hanyalah nomor telepon darurat. Hari ini adalah seruan untuk mengangkat senjata. Bagi Partai Republik, melalui perubahan dan tantangan ini, siapa kami dan apa yang kami yakini tidak pernah goyah.
Partai Abraham Lincoln tidak berkeliaran di gurun ketidakpercayaan atau ketidakpastian. Kini dipimpin oleh Presiden Bush, Partai Lama yang Agung ini masih berpedoman pada pedoman moral, yang berakar kuat pada kebenaran yang tak lekang oleh waktu. Kami masih percaya bahwa karakter adalah raja. Kami melihat apa yang terjadi dalam kehidupan Ronald…Wilson…Reagan.
Ronald Reagan, yang menyebut sebuah kerajaan jahat dan memenangkan Perang Dingin.
Kami masih percaya bahwa kebebasan adalah hak asasi setiap jiwa. Inilah sebabnya mengapa perempuan di Afghanistan dibebaskan dari perbudakan virtual dan diberi akses terhadap buku, pendidikan, dan masa depan. Itu sebabnya awan gelap penindasan di Afghanistan dan Irak telah memisahkan 50 juta orang. Dan sampai mereka dapat dengan jelas melihat langit biru kebebasan, kami akan mendukung mereka!
Namun kita tahu kekuatan sejati kita bukan terletak pada senjata kita. Kita adalah bangsa yang besar karena kita adalah bangsa yang baik. Dan kami adalah orang-orang baik karena apa yang kami yakini.
Kami percaya pada martabat setiap kehidupan, kemungkinan setiap pikiran, keilahian setiap jiwa. Inilah arah utara kami yang sebenarnya – kami percaya pada kehidupan. Kehidupan baru seorang pria dan wanita bersatu di bawah Tuhan.
Pernikahan itu penting bukan karena ini merupakan penemuan yang mudah didapat atau pertunjukan realitas terkini — pernikahan itu penting karena merupakan landasan peradaban, dan fondasi keluarga. Pernikahan antara seorang pria dan seorang wanita bukanlah sesuatu yang diciptakan oleh Partai Republik, namun merupakan sesuatu yang akan dipertahankan oleh Partai Republik.
Kami menghargai kehidupan suci setiap pria, wanita, dan anak-anak. Kami percaya pada budaya yang menghormati seluruh kehidupan manusia – termasuk mereka yang paling rentan dalam masyarakat kita, orang lanjut usia yang lemah, orang sakit dan bayi dalam kandungan. Melindungi kehidupan bukanlah sesuatu yang diciptakan oleh Partai Republik, namun merupakan sesuatu yang akan dipertahankan oleh Partai Republik. Kami percaya pada kehidupan iman yang berharga.
Dua ribu tahun yang lalu seseorang berkata, “… Aku datang untuk memberikan kehidupan dan memberikannya sepenuhnya.” Di Amerika saya mempunyai kebebasan untuk menyebut orang itu Tuhan, dan saya memang demikian. Di Amerika Serikat, kita bebas beribadah tanpa diskriminasi, tanpa intervensi, dan bahkan tanpa hakim aktivis yang mencoba menghapuskan nama Tuhan dari janji setia; dari uang di kantong kita; dan dari tembok gedung pengadilan kita. Konstitusi menjamin kebebasan beragama, bukan kebebasan beragama. Hak untuk menyembah Tuhan bukanlah sesuatu yang diciptakan oleh Partai Republik, namun merupakan sesuatu yang akan dipertahankan oleh Partai Republik.
Kami percaya pada kehidupan pelayanan yang penuh kasih. Musuh-musuh kita dalam perang melawan teror ini mengatakan bahwa Amerika adalah orang yang egois, egois, dan terobsesi pada diri sendiri. Mereka tidak mengenal Amerika. Seperti yang dikatakan Presiden, “Jika Anda ingin membantu perang melawan teror, cintailah sesamamu. Cintai sesamamu.” Orang Amerika akan melintasi kota atau melintasi dunia untuk membantu orang-orang yang belum pernah mereka temui dan tidak akan pernah mereka temui lagi. Jadi ya, jika tetangga lapar, kami memberi mereka makan; jika badai bernama Charley atau Francis melanda, kami membantu mereka. Melayani orang lain bukanlah sesuatu yang diciptakan oleh orang Amerika, namun ini adalah panggilan yang akan selalu kami terima.
Ini hanyalah beberapa prinsip yang memandu partai kami. Beberapa orang mungkin menyebutkan nilai-nilai mereka. Orang lain mungkin menyebutnya kebajikan. Saya suka menganggapnya sebagai kebenaran yang diajarkan orang tua dan kakek nenek saya. Terlepas dari apa yang mungkin Anda dengar di berita, ini adalah kebenaran yang dibagikan oleh masyarakat Amerika. Mereka nyata dari laut hingga laut yang bersinar – dari kampung halaman saya di Salisbury, North Carolina hingga South Side of Chicago, dari Little Havana hingga Bob Dole’s Russell, Kansas, dari Madison Square Garden hingga Space Needle, dari Crawford, Texas hingga 1600 Pennsylvania Avenue.
Abad terakhir dikenal sebagai “abad Amerika”. Dalam satu masa hidup, saya telah melihat orang-orang Amerika memecah atom, menghapuskan Jim Crow, memberantas momok polio, memenangkan Perang Dingin, menancapkan bendera kita di permukaan bulan, memetakan kode genetik manusia, dan mengakui bakat-bakat perempuan, kelompok minoritas, orang-orang cacat, dan orang-orang lain yang pernah tersingkirkan. Kita sekarang berada di tahun-tahun awal abad baru…menulis babak lain dalam sejarah Amerika.
Dan jika kita menegaskan kembali kebenaran abadi dan abadi ini, jika kita memilih kehidupan dan kebebasan, kasih sayang dan pelayanan, karakter dan iman, kita akan menghormati mereka yang datang sebelum kita dan menginspirasi anak-anak masa depan. Dapat dikatakan bahwa kita hidup di masa yang penuh tantangan dan harapan besar. Dan boleh dikatakan juga bahwa kita mencintai negara kita… dan melayaninya dengan baik… dan memilih pemimpin dengan bijak. Itulah yang membawa kita ke konvensi ini, hadirin sekalian.
Saya merasa terhormat untuk berdiri bersama Anda dalam mendukung orang Amerika yang hebat: calon kita…Presiden kita…George W. Bush!