Operator pelabuhan Louisiana senang dengan penghentian moratorium pengeboran
3 min read
Ini adalah transkrip singkat dari “Dunia Anda Bersama Neil Cavuto,” 22 Juni 2010. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
NEIL CAVUTO, PEMBAWA ACARA: Namanya Richard Lazarus, baru beberapa jam lalu masuk ke komisi BP presiden. Beliau merupakan pakar hukum lingkungan hidup. Jika dihitung, totalnya ada delapan anggota, dan tidak ada satu pun yang memiliki pengalaman pengeboran, banyak profesor lingkungan hidup dan sejenisnya di sana, tapi sekali lagi, bukan orang minyak.
Chett Chiasson adalah direktur eksekutif Port Fourchon di Louisiana. Dia khawatir tentang hal ini.
Apa pendapatmu tentang kehancuran ini, Chett, sejauh ini?
CHETT CHIASSON, PORT FOURCHON, LOUISIANA, DIREKTUR EKSEKUTIF: Nah, orang-orang yang ada di komisi ini, kami sangat prihatin.
Ada – seperti yang Anda katakan, tidak ada orang yang melakukan pengeboran yang termasuk dalam komisi. Jadi kami tidak yakin mereka benar-benar dapat memberikan jawaban yang tepat untuk industri ini.
MASALAH: Mungkin itu poin yang bisa diperdebatkan, Chett. Anda sudah mendengar dari hakim yang secara efektif menjatuhkan moratorium.
Tentu saja pemerintah mengajukan banding. Namun kami diberitahu—dan mungkin Anda lebih tahu daripada kami—bahwa sejumlah pengirim barang memang telah berangkat ke Teluk untuk melanjutkan pengeboran. Apakah itu benar dan apa pendapat Anda tentang hal itu?
CHIASON: Kami belum pernah mendengarnya, bahwa sejumlah rig ini kembali online untuk melakukan pengeboran. Tapi ini hari yang beruntung di Port Fourchon hari ini. Dan kami tentu puas dengan pendapat – pendapat hakim tersebut. Dan menurut kami itu yang benar.
Dan itu penting bagi kami. Port Fourchon melayani 90 persen dari seluruh aktivitas perairan dalam di Teluk Meksiko, dan ke-33 sumur tersebut, sumur-sumur yang telah dihentikan oleh moratorium ini, dilayani di luar Port Fourchon. Jadi itu berdampak langsung pada bisnis kita. Dan kami tentunya senang, seperti yang saya katakan sebelumnya, dengan keputusan ini dan mudah-mudahan kami dapat kembali beraktivitas seperti biasa.
MASALAH: Chett, mungkin kamu bisa menjelaskannya, sejujurnya, karena aku bingung. Misalnya, jika keputusan hakim ini tetap berlaku dan moratorium dicabut, seberapa cepat masyarakat di wilayah tersebut dapat mempekerjakan pekerja yang diberhentikan? Seberapa cepat mereka dapat meresponsnya?
CHIASON: Baiklah, aku bisa memberitahumu itu.
Untungnya, tidak terlalu banyak orang yang terkena PHK di kawasan ini. Perusahaan-perusahaan ini melakukan impor, dan perusahaan pengeboran berusaha mempertahankan sebanyak mungkin karyawannya. Memang ada yang di-PHK, tapi mereka berusaha mempertahankannya.
Dan dengan adanya berita hari ini, semoga kita dapat mempertahankan semua pekerjaan di area ini dan di rig — di rig.
MASALAH: Chett, apakah ada pemahaman, apakah Anda memahami bahwa siapa pun yang dirugikan oleh moratorium ini harus memperbaiki BP dan menanggung biaya atau kerugiannya?
CHIASON: Sebenarnya kami tidak yakin akan hal itu.
Saya sebenarnya percaya bahwa BP tidak boleh dicegah untuk membayar hal-hal yang disebabkan oleh moratorium pemerintah federal. Mereka tentu saja menyebabkan tumpahan minyak, dan mereka bertanggung jawab terhadap industri perikanan dan membersihkan tumpahan minyak tersebut. Namun jika moratorium menyebabkan seseorang kehilangan pekerjaannya, saya yakin itu bukan masalah BP. Saya pikir ini adalah masalah yang harus ditangani oleh pemerintah federal.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2010 Fox News Network, Inc. Hak Cipta 2010 Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta AS dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, ditransmisikan, ditampilkan, diterbitkan atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.