Transkripsi: Jend. George Casey di ‘FNS’
8 min read
Berikut ini sebagian transkrip “FOX News Sunday With Chris Wallace” edisi 19 Maret 2006:
CHRIS WALLACE, PEMBAWA ACARA: Nah, pada ulang tahun ketiga invasi ke Irak ini, kami ingin meninjau kembali posisi perang tersebut Jenderal George Caseykomandan pasukan multinasional di Irak, yang bergabung dengan kami sekarang, tinggal di Bagdad.
Dan, Jenderal, selamat datang di “FOX News Sunday.”
JENDERAL. GEORGE CASEY, KOMANDAN, PASUKAN MULTINASIONAL DI IRAK: Selamat pagi, Kris.
DINDING: Jenderal, tiga tahun kemudian, bagaimana perkembangan perang, baik atau buruk?
kasus: Chris, menurutku tiga tahun setelah ini, menurutku kita telah membuat kemajuan besar. Rakyat Irak telah mencapai kemajuan besar. Dan jika dipikir-pikir, tiga tahun lalu Saddam Husein masih memegang kendali negara. Sekarang dia diadili dan akan dimintai pertanggungjawaban oleh rakyat Irak.
Dan para pemimpin, para pemimpin politik baru, di Irak bertemu hampir 24 jam sehari dan membahas bagaimana membentuk pemerintahan perwakilan persatuan nasional yang akan menjamin bahwa hak-hak dan kepentingan seluruh warga Irak, tanpa memandang kelompok etnis dan sektarian, terpenuhi. Ini adalah kemajuan besar.
Dan jika Anda memikirkan apa yang terjadi, pada tahun 2005 saja, ada tiga pemilu nasional dalam satu tahun. Jumlah pemilih menjadi lebih tinggi. Kekerasan telah berkurang.
Jika Anda memikirkan kemajuan yang dicapai dengan pasukan keamanan Irakbenar-benar dari hampir tidak ada hingga saat ini di mana dua divisi Irak, 13 brigade Irak dan hampir 60 batalyon militer dan polisi khusus Irak sebenarnya berada di garis depan melakukan operasi pemberantasan pemberontakan di seluruh Irak.
Jadi apakah ada kekerasan di Irak? Tentu. Apakah ada terorisme di Irak? Tentu. Dan para teroris dan pemberontak tersebut melakukan segala daya mereka untuk meyakinkan rakyat Irak dan masyarakat kita bahwa upaya ini tidak akan berhasil, namun menurut saya rakyat Irak saat ini – setelah kerja baik selama tiga tahun terakhir, mereka berada di ambang sebuah langkah yang sangat penting menuju masa depan mereka.
DINDING: Jenderal, izinkan saya bertanya tentang yang pertama Perdana Menteri Allawiyang hari ini mengatakan bahwa Irak sedang dilanda perang saudara, dengan rata-rata 50 hingga 60 orang tewas setiap hari dalam kekerasan sektarian. Jika ini bukan perang saudara, lalu apa jadinya?
kasus: Saya belum tentu setuju dengan mantan perdana menteri tersebut, dan sudah lama sejak saya berbicara dengannya tentang situasi keamanan karena dia sedang berada di luar negeri.
Namun saya beritahu Anda bahwa kekerasan di Irak belum tentu meluas. Terdapat ketegangan sektarian dan kekerasan sektarian, namun hal ini terutama terfokus di pusat negara di sekitar Bagdad.
Di 15 dari 18 provinsi terdapat enam atau lebih sedikit insiden kekerasan per hari. Ini bukan sekedar sektarian. Itu semua jenis kekerasan. Di 12 provinsi, terdapat dua atau kurang insiden kekerasan setiap harinya. Jadi negara ini tidak dibanjiri kekerasan sektarian.
Apakah orang-orang keluar dan membunuh orang karena alasan sektarian? Ya, ada. Dan kami, bersama pasukan keamanan Irak, melakukan segala yang kami bisa untuk mencegah hal tersebut dan melindungi rakyat Irak.
Namun secara pribadi saya tidak percaya bahwa kita berada di sana sekarang; kedua, perang saudara akan segera terjadi; dan, ketiga, hal ini tidak dapat dihindari. Saya percaya bahwa ketika kepemimpinan negara ini muncul, membentuk pemerintahan persatuan nasional dan mulai bergerak maju, saya yakin Anda secara bertahap akan melihat ketegangan-ketegangan ini teratasi.
DINDING: Salah satu jenderal terbaik Anda, Peter Chiarellimengatakan minggu ini bahwa pada akhir musim panas dia yakin Irak akan memiliki, seperti yang dia katakan, 75 persen ruang tempur Irak.
Pertama, apakah Anda mendukungnya, Jenderal? Dan kedua, apakah mereka akan mengambil alih wilayah yang menurut Anda tidak ada kekerasan, atau apakah mereka benar-benar akan mengambil alih wilayah yang saat ini sedang terjadi pertempuran serius?
kasus: Menurutku keduanya, Chris. Dan saya percaya bahwa pada akhir musim panas, sekitar 75 persen brigade Irak akan memimpin wilayah pertempuran mereka di sekitar Irak. Seperti yang saya sebutkan tadi, sudah ada 13 brigade yang berada pada tahap itu.
Saya juga memperkirakan pada akhir tahun ini, delapan dari 10 divisi tentara Irak akan berada di posisi yang sama. Dan saya pikir Anda tahu — atau mungkin tidak — bahwa kita juga mengalihkan fokus ke kepolisian pada tahun 2006 sehingga kita dapat membawa polisi lokal Irak ke titik di mana pada akhir tahun ini dan memasuki tahun 2007 mereka dapat memimpin dalam menjaga ketertiban domestik di seluruh Irak.
Jadi saya setuju dengan apa yang dikatakan Peter di sana tentang kemana pasukan keamanan Irak akan pergi pada tahun 2006.
DINDING: Secara umum, tentu saja, hal yang paling mengkhawatirkan sebagian besar warga Amerika adalah memulangkan lebih banyak pasukan Amerika.
Saya ingin memainkan apa yang Anda katakan pada Juli lalu, Juli 2005. Ini dia.
(MULAI KLIP VIDEO)
kasus: Jika proses politik terus berjalan positif, dan jika perkembangan pasukan keamanan terus berlanjut, saya yakin kita masih bisa melakukan pengurangan yang cukup signifikan setelah pemilu pada musim semi dan musim panas tahun depan.
(AKHIR VIDEO CEPAT)
DINDING: Jenderal, mengingat situasi saat ini, apakah Anda masih percaya bahwa, seperti yang Anda katakan, akan ada pengurangan pasukan Amerika yang cukup signifikan pada musim semi ini?
kasus: Chris, pemotongan sudah dimulai. Dan saya pikir Anda akan ingat bahwa sebelum Natal saya mengatakan kepada menteri pertahanan dan presiden bahwa saya tidak memerlukan dua brigade yang dimaksudkan untuk datang ke sini ke Irak, jadi kami sebenarnya sudah mulai mengurangi kekuatan tempur kami.
Saya juga mengatakan pada saat itu bahwa saya akan meninjau situasi secara berkala dan membuat rekomendasi, dan saya masih berniat melakukannya. Tentunya kita mencermati asumsi-asumsi yang mendorongnya. Saya pikir kami baik-baik saja dengan pasukan keamanan. Dan menurut saya proses politik sudah berjalan ke arah yang benar, namun hal itu belum selesai.
Jadi kami akan mengawasinya dengan cermat. Namun saya yakin bahwa pada tahun 2006 kita akan terus melihat pengurangan kekuatan koalisi secara bertahap.
DINDING: Jenderal, kami sudah memeriksanya, dan ketika Anda mengatakan itu, ada 138.000 tentara di Irak. Saat ini sudah ada – meskipun seperti yang Anda tunjukkan, terdapat peningkatan pada pemilu, yang pada dasarnya mencapai titik dasar yang sama. Sekarang ada 133.000 di sana.
Jadi, apakah Anda memperkirakan akan terjadi penurunan yang cukup signifikan di bawah angka 130.000 ini dalam beberapa bulan ke depan?
kasus: Mungkin tidak dalam beberapa bulan ke depan, tapi yang pasti pada tahun 2006 dan memasuki tahun 2007. Seperti yang saya katakan, kami akan terus mengevaluasi situasi, dan saya akan membuat rekomendasi ketika saya mengevaluasi situasi di lapangan.
DINDING: Apakah menurut Anda kemungkinan besarnya, Pak, kita akan mencapai apa yang dibicarakan oleh beberapa orang di Pentagon, yaitu jumlah pasukan di bawah 100.000 orang pada akhir tahun ini?
kasus: Chris, saya benar-benar menolak membicarakan angka atau menyebutkan angka apa pun dalam hal ini. Semua pengurangan ini berdasarkan kondisi. Dan saya tidak ingin bergantung pada satu nomor saja.
DINDING: Izinkan saya bertukar topik dengan Anda. Gedung Putih kini mengatakan bahwa para diplomat AS akan berbicara dengan para pejabat Iran mengenai situasi di Irak. Apa yang Anda ingin mereka sampaikan kepada Iran?
kasus: Ya, itu adalah seruan politik, dan apakah mereka melakukannya atau tidak, saya pikir hal itu jelas akan dilakukan antara Departemen Luar Negeri dan Gedung Putih.
Saya tentu ingin membahas apa yang kita lihat sebagai teknologi alat peledak improvisasi yang datang dari negara Iran ke Irak dan digunakan untuk melawan pasukan koalisi. Ini harus dihentikan.
DINDING: Bagaimana dengan penyusupan beberapa milisi Irak – atau, lebih tepatnya, pasukan Garda Revolusi Iran ke negara tersebut?
kasus: Kita tentu saja tidak melihat infiltrasi besar-besaran milisi Iran ke Irak. Apakah ada agen Garda Revolusi di sini atau tidak, itu pertanyaan lain. Namun saya belum melihat satu pun, sebagaimana Anda menyebutnya, pergerakan milisi dari Iran hingga Irak.
DINDING: Jenderal, seberapa besar keyakinan Anda bahwa Iran akan melakukan apa pun untuk membantu kami di Irak?
kasus: Saya harus mengatakan, Chris, saya tidak terlalu percaya diri. Menurut saya, mereka memainkan tindakan penyeimbangan yang sangat rumit. Di satu sisi, mereka menginginkan tetangga yang stabil. Di sisi lain, saya rasa mereka tidak ingin melihat kami sukses di sini.
Jadi ini adalah tindakan penyeimbangan yang sangat rumit dan sejujurnya, menurut saya – saya tidak terlalu yakin bahwa ini akan menjadi produktif, tetapi saya bisa saja salah.
DINDING: Izinkan saya menjelaskannya, jika bisa – Anda berbicara tentang situasi politik. Banyak sekali orang yang melihat jalan buntu di sana. Sudah lebih dari tiga bulan sejak rakyat Irak mengadakan pemilu. Majelis nasional bertemu minggu ini, namun masih belum ada pemerintahan. Para politisi masih bernegosiasi. Bahkan, beberapa dari mereka membicarakan tentang negosiasi satu bulan lagi.
Pada saat kita melihat 130.000 pemuda dan pemudi berjuang dan mati di Irak, dan para politisi duduk dan berdebat satu sama lain, mengapa rakyat Amerika tidak merasa marah dengan hal ini, Pak?
kasus: Chris, saya tidak ingin menggambarkan diskusi yang sangat, sangat sulit yang terjadi saat ini antara para pemimpin politik di Irak sebagai perselisihan apa pun. Mereka bekerja sangat keras.
Saya tidak terlibat langsung dalam hal ini, namun Duta Besar Khalilzad bekerja sangat, sangat dekat dengan mereka, dan saya hanya bisa memberi tahu Anda apa yang dia katakan kepada saya, dan ini adalah beberapa sesi terakhir yang mereka lakukan, sangat produktif dan sangat substantif, dan dia merasa bahwa para pemimpin berkomitmen untuk bergerak maju secepat mungkin.
Tapi seperti yang bisa Anda bayangkan, setelah 35 tahun di bawah pemerintahan diktator, mereka sedang mengatasi beberapa permasalahan yang sangat sulit mengenai bagaimana menyatukan pemerintahan ini untuk memastikan bahwa hak-hak semua kelompok etnis dan sektarian terwakili.
DINDING: Tapi, Jenderal Casey…
kasus: Dan itu akan memakan waktu.
DINDING: Jenderal Casey, kalau boleh…
kasus: Tapi saya percaya…
DINDING: … izinkan saya menyampaikan sesuatu yang dikatakan Duta Besar Khalilzad beberapa hari yang lalu. Dia berkata: “Negara ini mengalami pendarahan dan bergerak menuju perang saudara. Adalah tanggung jawab para politisi Irak untuk merasakan penderitaan rakyat dan memahami kebutuhan mereka.”
Dia jelas tampak frustrasi dengan upaya yang lambat, terburu-buru, tawar-menawar – apa pun sebutannya. Dia tampaknya agak frustrasi dengan proses politik yang berjalan. Seperti yang saya katakan, sudah lebih dari tiga bulan, Pak.
kasus: Ya, seingat saya, komentar itu adalah komentar yang dia gunakan untuk mendesak para pemimpin politik agar mengambil tindakan lebih banyak. Dan saya hanya bisa memberi tahu Anda, seperti yang saya katakan, apa yang dia katakan kepada saya setelah beberapa sesi terakhir yang dia lakukan dengan mereka.
DINDING: Jenderal, akhirnya saya ingin menyiapkan jajak pendapat Fox News/Opinion Dynamics yang keluar minggu ini. Ini dia, Pak.
Ketika ditanya apakah pada akhirnya akan ada pemerintahan yang bebas dan stabil di Irak, 34 persen menjawab ya, 55 persen menjawab tidak. Dan ketika ditanya apakah AS mempunyai tanggung jawab untuk tetap berada di Irak sampai demokrasi terbentuk, 48 persen menjawab tidak. Pada tahun 2003, 58 persen menjawab ya.
Jenderal, bisakah kamu kalah dalam perang ini di garis depan?
kasus: Chris, itu penilaian politik. Pada hari Senin, presiden cukup kuat dalam komitmennya terhadap misi di sini. Dan saya beri tahu Anda bahwa saya cukup yakin bahwa apa yang kami lakukan di Irak pada akhirnya akan berhasil.
Apakah akan ada hari-hari sulit di masa depan? Tentu. Ini adalah bisnis yang sulit, baik dalam memerangi pemberontakan maupun membangun pemerintahan dan membangun kembali perekonomian. Masih banyak kerja keras yang harus dilakukan di Irak. Tapi saya optimistis kami pada akhirnya akan sukses di sini.
DINDING: Jenderal Casey, kita harus meninggalkannya di sana. Terima kasih banyak telah berbicara dengan kami. Dan kami berterima kasih kepada Anda dan seluruh pasukan kami di sana atas pengabdian Anda kepada negara kami, Pak.