November 3, 2025

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

Debat Rusia Perbatasan Irak | Berita Rubah

3 min read
Debat Rusia Perbatasan Irak | Berita Rubah

Ini adalah sebagian transkrip dari Kisah besar dengan John Gibson13 Februari 2003, yang telah diedit untuk kejelasan. Klik Di Sini untuk memesan transkrip lengkap.

Lihat Kisah besar dengan John Gibson malam hari pada pukul 17.00 ET

JOHN GIBSON, PEMBAWA ACARA: Rusia berada dalam situasi yang sulit dan melanggar batas dalam perdebatan di Irak. Moskow tidak ingin mengambil risiko persahabatannya dengan Washington dengan memihak Prancis dan Jerman dalam menentang perang, namun Moskow juga memiliki kepentingan finansial di Bagdad yang perlu dipertimbangkan.

Bergabung dengan kami dari Washington untuk berbicara tentang peran Rusia dalam situasi Irak adalah Mark Brzezinski, mantan direktur urusan Eropa Tenggara di Dewan Keamanan Nasional.

Jadi, Tuan Brzezinski, apa yang sedang dilakukan Tuan Putin? Saya bilang dia tidak memilih Prancis dan Jerman, tapi dia memilih. Dan saya pikir dia berubah menjadi sahabat George Bush.

MARK BRZEZINSKI, FMR. DIREKTUR DEWAN KEAMANAN NASIONAL: John, Rusia sedang mencoba untuk mempromosikan kepentingan pribadinya. Dan kita telah memberi Rusia kesempatan untuk melakukan hal tersebut dengan membiarkan perbedaan pendapat antara negara-negara Barat, atau di dalam negara-negara Barat, mengenai bagaimana tindakan yang harus dilakukan di Rusia menjadi begitu mendalam sehingga mereka turun tangan untuk mengisi kekosongan tersebut. Namun dalam melakukannya, mereka menggunakan kesempatan ini untuk memajukan kepentingan mereka sendiri.

GIBSON: Nah, apa kepentingan mereka di sini? Maksud saya, apakah saya terlalu sinis untuk menyadari bahwa Putin tidak akan rugi jika NATO berada dalam kekacauan total?

BRZEZINSKI: Anda benar sekali. Rusia, Tiongkok, dan negara-negara lain tidak tertarik melihat kita sukses sebagai kekuatan dominan di dunia. Mereka senang melihat terpecahnya aliansi NATO. Dan kita harus ingat bahwa ketika berhadapan dengan aliansi kita, termasuk NATO, ini bukanlah Pakta Warsawa dari Uni Soviet di mana kita dapat memerintahkan negara lain untuk berperang. Kita harus memberikan alasan yang kuat agar mereka mau bergabung dengan kita. Dan jika hal ini tidak dilakukan, maka kita menciptakan peluang bagi mereka yang mempunyai kepentingan untuk memajukan agenda mereka sendiri untuk menjadi suara-suara kunci. Dalam hal ini adalah Rusia yang berada di Dewan Keamanan.

GIBSON: Anda tahu, dengar pendapat di Kongres akan dimulai minggu depan mengenai pemindahan pasukan Amerika keluar dari Jerman dan mungkin menempatkan mereka di Polandia, beberapa negara lain yang kami sebutkan sebelumnya di Eropa Timur. Akankah Rusia melihat ini sebagai sebuah kemenangan, bahwa tidak ada kekuatan besar Amerika yang duduk di Jerman menghadapi tank-tank Rusia yang sudah tidak ada lagi, namun mungkin berada dalam situasi yang berbeda?

BRZEZINSKI: Ketika kami sepakat dengan Rusia bahwa kami akan memperluas NATO, kami berjanji kepada Rusia bahwa kami tidak akan menempatkan pasukan di negara-negara perjanjian NATO yang baru untuk saat ini. Sekarang mungkin terdapat alasan yang sangat kuat dan strategis untuk memindahkan pasukan dari Jerman ke Eropa Tengah. Namun kita tentu saja tidak boleh melakukan hal ini sebagai cara untuk menghukum sekutu yang tidak bergabung dengan kita dalam perang melawan terorisme.

Yang membuat saya khawatir adalah kita telah memberikan kesempatan kepada mitra internasional kita, seperti Rusia dan Tiongkok, untuk mengeksploitasi perang melawan terorisme dan tidak bergabung dengan kita dalam perang melawan terorisme dengan tidak mengajukan argumen yang meyakinkan yang seharusnya disampaikan oleh komunitas internasional. Sekarang, minggu lalu, Menteri Powell membuat presentasi pertama dalam krisis ini yang seharusnya disampaikan oleh pemerintah, bahwa Saddam bersenjata, dan bahwa ia memang menimbulkan ancaman serius. Sebelumnya, kami menciptakan pesan yang menyedihkan bahwa kami tidak begitu tertarik pada pelucutan senjata, melainkan pada pergantian rezim dan dorongan untuk berperang. Komunitas internasional lainnya tidak menyukainya, dan mereka tidak mau menyetujuinya. Itu adalah hak mereka untuk tidak melakukannya. Menteri Powell menyampaikan kasus yang menarik.

GIBSON: Mark Brzezinski, terima kasih banyak telah bergabung dengan AS. Kami bertemu denganmu lagi.

BRZEZINSKI: Terima kasih banyak.

Klik Di Sini untuk memesan transkrip lengkap.

Salinan: Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2003 Fox News Network, Inc. SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2003 eMediaMillWorks, Inc. (f/k/a Federal Document Clearing House, Inc.), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkrip. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, materi apa pun tidak boleh digunakan untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar hak cipta atau hak kepemilikan atau kepentingan Fox News Network, Inc. dan eMediaMillWorks, Inc. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

judi bola terpercaya

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.