April 19, 2025

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

All-Star Panel: Apa cara terbaik untuk menangani krisis perbatasan?

8 min read
All-Star Panel: Apa cara terbaik untuk menangani krisis perbatasan?

Ini adalah transkrip singkat “Laporan Khusus”, 14 Juli 2014. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.

(MULAI KLIP VIDEO)

JOSH EARNEST, SEKRETARIS PERS GEDUNG PUTIH: Maksudnya adalah – ini berarti bahwa jika hakim imigrasi menentukan bahwa mereka menghadapi ancaman kematian yang dapat dipercaya setelah kembali ke negara asal mereka, sekali lagi, saya bukan ‘ hakim imigrasi, tapi kemungkinan besar hakim imigrasi akan memutuskan bahwa orang tersebut seharusnya diberikan bantuan kemanusiaan.

Kami berpandangan bahwa sebagian besar dari anak-anak tersebut kemungkinan besar tidak memenuhi syarat untuk mendapatkan bantuan kemanusiaan dan tidak memiliki dasar hukum untuk tetap tinggal di negara ini. Mereka akan dikembalikan. Tidak seorang pun boleh membuat kesalahan tentang hal itu.

(AKHIR VIDEO CEPAT)

BRET BAIER, ANCHOR: Pernyataan pertama dari sekretaris pers Gedung Putih yang disampaikan hari ini, dan pernyataan kedua pada tanggal 7 Juli, mengatakan dua penafsiran berbeda mengenai apa yang menurut mereka mungkin atau tidak akan dikatakan seorang hakim kepada anak-anak Amerika Tengah yang berada di wilayah selatan. perbatasan, sekitar 50.000 plus. Beberapa saat yang lalu, Menteri Keamanan Dalam Negeri berada di Capitol Hill, dan dia ditanya tentang upaya bipartisan untuk mengubah undang-undang yang pada dasarnya berarti bahwa patroli perbatasan dapat mengusir orang-orang ini di perbatasan, dan bukannya undang-undang. yang sekarang mengatakan bahwa mereka harus mengambilnya. Tolong dengarkan.

(MULAI KLIP VIDEO)

(Tak terdengar)

JEH JOHNSON, SEKRETARIS KEAMANAN DALAM NEGERI: Itu bukan bagian dari permintaan tambahan. Saya mengatakan semua ini di depan umum selama persidangan.

(AKHIR VIDEO CEPAT)

BAIER: Oke, jadi pada dasarnya dia mengatakan itu bukan bagian dari permintaan $3,7 miliar. Itu tidak ada di sana. Apa maksudnya semua itu? Mari hadirkan panel kita, Jonah Goldberg, editor-at-large National Review online, Kirsten Powers, kolumnis USA Today, dan kolumnis sindikasi Charles Krauthammer. Maksud saya, sepertinya mereka tidak benar-benar ingin mengubah undang-undang ini saat ini, setidaknya begitulah kelihatannya.

JONAH GOLDBERG, KETUA EDITOR, TINJAUAN NASIONAL ONLINE: Reg. Dan saya berpendapat bahwa mereka tidak perlu mengubah undang-undang ini.

(LINTAS TUMPUKAN)

GOLDBERG: Mereka harus melakukan sesuatu. Dan menurut saya mereka tidak ingin mengubah undang-undang dan juga tidak ingin melakukan hal lain. Mereka tampaknya puas membiarkan krisis ini terus menggunakannya sebagai semacam ganjalan politik untuk menarik pihak lain yang tidak benar-benar menangani krisis ini. Hal ini hanya menjelaskan kondisi yang dialami anak-anak ini, yang menurut saya merupakan hal yang dapat dimengerti dan diinginkan untuk dilakukan. Namun hal ini bukanlah sesuatu yang benar-benar menyelesaikan masalah. Dan saya tidak mengerti mengapa orang-orang ini tidak tertarik untuk memecahkan masalah tersebut.

BAIER: Kirsten?

KIRSTEN POWERS, COLUMN, HARI INI: Ya, karena menurut saya banyak anggota Partai Demokrat tidak ingin mengubah undang-undang karena alasan kemanusiaan. Mereka melihat anak-anak ini lebih seperti pengungsi dibandingkan anak-anak yang harus ditolak di perbatasan, dan hal ini sepertinya ingin dilakukan oleh Partai Republik. Senator Cornyn berbicara tentang memperkenalkan rancangan undang-undang yang akan mengubah undang-undang —

BAIER: Dia akan melakukannya besok dengan Cuellar, perwakilan Partai Demokrat.

KEKUATAN: Ya. Mereka akan memperlakukan anak-anak tersebut seperti halnya anak-anak Meksiko diperlakukan, yang berarti mereka pada dasarnya akan menolak mereka di perbatasan atau mengadili mereka. Jadi ini adalah proses yang sangat berbeda.

Jadi menurut saya itu memalukan. Saya bersama Inggris. Saya telah bertemu banyak dari anak-anak ini. Saya pikir sayang sekali HHS tidak memberikan lebih banyak akses kepada anak-anak ini karena saya yakin jika orang bisa melihat apa yang kita lihat pada anak-anak ini dan melihat bahwa akan ada lebih banyak belas kasih dan kepedulian terhadap mereka dan lebih banyak lagi. ada perasaan, seperti yang saya katakan, bahwa mereka benar-benar pengungsi dan membutuhkan suaka.

BAIER: Bagi masyarakat di kota-kota perbatasan dan keprihatinan di berbagai negara bagian yang menerima anak-anak ini, apa yang Anda katakan?

KEKUATAN: Ya, anak-anak benar-benar diterima oleh organisasi yang memiliki kontrak dengan HHS. Ada sekitar 60 organisasi di seluruh negeri. Jadi —

BAIER: Jadi mengapa mereka membutuhkan $3,7 miliar?

KEKUATAN: Saya kira ini lebih berkaitan dengan mendeportasi mereka dan menangani permasalahan di perbatasan. Saya pikir itu adalah posisi awal pemerintah dalam hal ini, bukan? Namun menurut saya — lihat, ini adalah masalah nyata dan kita tidak menanganinya dengan benar. Kita perlu memiliki proses yang lebih baik dalam menangani orang-orang yang masuk ke negara kita. Saya tidak setuju dengan itu. Saya hanya ingin mengatakan bahwa jawabannya adalah memberi mereka suaka, memperlakukan mereka sebagai pengungsi, bukan menyerahkan anak-anak di perbatasan dan mengatakan kembali ke apa yang ingin Anda hindari.

BAIER: Charles?

CHARLES KRAUTHAMMER, GESONICADE COLUMNIST: Saya pikir ada dua masalah terpisah dengan dua jawaban terpisah. Satu-satunya permasalahan yang ada adalah mengendalikan perbatasan dan tidak menciptakan magnet bagi kelanjutan bencana ini. Yang kedua adalah memperlakukan anak-anak yang ada di sini secara manusiawi, dengan cara terbaik yang kita bisa. Untuk yang pertama, tidak ada jawaban lain selain mengirim mereka kembali. Untuk memasukkan mereka ke dalam bus, untuk membawa mereka kembali ke Amerika Tengah, dan pada saat itulah akan dipahami bahwa Anda membahayakan semua anak Anda tanpa alasan.

BAIER: Sampaikan pernyataan status pengungsi Kirsten dan mereka kembali ke tempat yang memiliki tingkat pembunuhan satu dari 14.

KRAUTHAMMER: Jika itu masalahnya, jika Anda ingin menanganinya secara manusiawi, jika Anda memperlakukan mereka di sini sebagai pengungsi, Anda pada dasarnya mengatakan bahwa siapa pun yang ingin masuk bisa masuk. Kami harus mengirim bus untuk menjemput mereka di Amerika Tengah agar mereka tidak mati di atas kereta api Meksiko.

KEKUATAN: Ini konyol.

KRAUTHAMER: Sebagai sebuah negara, kita tidak bisa melakukan hal tersebut, membuka perbatasan kita karena kondisi yang menyedihkan di negara-negara tertentu. Jika tidak, Kongo akan kosong dan berakhir di sini dengan kondisi yang lebih buruk lagi.

Bagi saya, jika Anda ingin menangani masalah kemanusiaan, dan saya bersedia mengeluarkan banyak uang untuk hal ini, maka mungkin kita harus mempertimbangkan untuk melakukannya di dalam negeri. Anda mengembalikannya, Anda menghabiskan banyak uang, Anda mendirikan pusat-pusat yang sama seperti yang Anda lihat di Virginia atau di tempat lain, mungkin di negara dengan staf Amerika, uang Amerika. Jika Anda ingin membantu mereka melawan geng, Anda bisa membantu pemerintah jika pemerintah tidak korup hingga tidak bisa menangani geng, atau jika Anda benar-benar serius dengan hal ini, kirimkan Garda Nasional yang akan membantu mereka melawan geng. melindungi penduduk desa. Namun gagasan bahwa Anda membawa masalah ini ke AS tidak dapat diterima oleh saya karena pada akhirnya hal itu berarti kita tidak memiliki perbatasan.

POWERS: Jadi kita tidak menerima pengungsi lagi? Biar saya perjelas, apakah negara ini tidak mampu menampung 60.000 pengungsi? Ini bukanlah posisi Anda yang serius. Dan agar kami memahaminya, masing-masing anak ini mempunyai cerita horor tentang apa yang mereka hindari. Dan saya mendengar banyak kaum konservatif berkata, oh, mereka mengarang cerita. Mereka dilatih. Masing-masing dari mereka seharusnya berada di Hollywood karena mereka menangis, menangis, dan histeris menceritakan kisah-kisah ini.

KRUTHAMMER: Tunggu sebentar. Kami mempunyai kriteria dan kami telah memilikinya selama 50 tahun, yang menentukan siapa yang menjadi pengungsi dan apa yang harus Anda tunjukkan untuk menjadi pengungsi.

KEKUATAN: Dalam keadaan apa anak-anak ini bukan pengungsi?

KRAUTHAMER: — mempromosikan pengungsi. Inti dari mengadakan uji coba adalah untuk menentukan apakah memang demikian. Dan kecuali Anda yakin bahwa setiap orang yang membagikan kisah-kisah yang Anda dengar ini adalah salah satunya, menurut saya negara berdaulat akan mengembalikan mereka yang tidak memenuhi kriteria tersebut. Ini adalah apa yang dikatakan oleh hukum kita dan ini adalah hukum manusia yang telah memberikan manfaat bagi kita sejak lama.

BAIER: Izinkan saya membawa masuk Jonah.

GOLDBERG: Dua poin. Saya setuju dengan Charles dalam hal ini. Pasti ada prinsip yang membatasi di sini, bukan? Rata-rata penghasilan orang Amerika, saya tidak tahu, $50.000 per tahun atau $40.000 per tahun, adalah satu persen global. Benar — dan jika argumennya adalah bahwa orang-orang berasal dari daerah miskin dan penuh kekerasan —

KEKUATAN: Ini bukan tentang kemiskinan.

GOLDBERG: Namun cerita itu terus berubah. Saya tidak meragukan orang yang Anda temui —

KEKUATAN: Ceritanya tidak berubah. PBB melakukan penelitian mengenai hal ini, di mana mereka mewawancarai anak-anak ini. Itu keluar untuk dibaca semua orang.

(LINTAS TUMPUKAN)

BAIER: Biarkan dia menyelesaikan maksudnya.

GOLDBERG: Berita utama dari Amerika Tengah, dan saya melihat kembali berita utama di pertengahan tahun 1980an yang dilanda perang, perang saudara, dan kekerasan. Hal ini sudah berlangsung sangat lama. Satu-satunya poin saya adalah argumen Anda tentang siapa yang harus kami izinkan bukan hanya argumen tentang 60.000 anak. Kita perlu mengetahui apa yang dimaksud dengan prinsip pembatas, jika tidak maka prinsip tersebut hanyalah sebuah argumen yang menentang batasan itu sendiri.

BAIER: Izinkan saya menanyakan hal ini kepada Anda, haruskah kita semua menerima dari Suriah? Ini adalah status pengungsi. Ini adalah tempat yang penuh kekerasan.

KEKUATAN: Ini adalah paradigma yang salah. Saya pikir kita harus mengizinkan pengungsi dari berbagai negara dan kita harus memiliki rencana sistemis untuk itu. Namun kita menghadapi krisis anak-anak yang datang dari negara lain. Dan jika Anda memiliki anak yang melintasi perbatasan Anda, maka saya pikir Anda harus mengatasi krisis tersebut. Ini adalah pilihan yang salah —

BAIER: Saya ingin memutar satu klip audio. Gubernur Heineman dari Nebraska, inilah yang dia katakan tentang semua ini seiring perkembangan negara bagiannya.

(MULAI KLIP VIDEO)

PEMERINTAH. DAVE HEINEMAN, R – NE: Senator Johanns mengetahui beberapa hari yang lalu bahwa 200 orang ilegal dikirim ke negara bagian kita. Tidak ada yang memberi tahu kami tentang hal itu. Jadi beberapa hari terakhir ini saya menelepon Departemen Keamanan Dalam Negeri, merujuk saya ke Menteri Kesehatan dan Layanan Kemanusiaan. Kami ingin mengetahui nama-nama individu yang menjadi sponsor mereka. Apakah sponsor mereka sah? Ke komunitas mana Anda mengirim mereka? Mengapa mereka melakukan operasi rahasia untuk mengangkut mereka ke seluruh negeri, dan sekarang kita belajar ke Nebraska, dan pemerintah federal tidak mau memberi tahu kita apa yang terjadi?

(AKHIR VIDEO CEPAT)

BAIER: Dan untuk itu dia mengatakan bahwa dia bahkan tidak tahu mereka akan datang.

KRAUTHAMMER: Kita harus punya aturan. Hal ini tidak dapat dilakukan secara rahasia oleh pemerintah. Tentu saja Anda harus memberi tahu gubernur dan masyarakat. Namun menurut saya, jika ini merupakan krisis dan tragedi yang mengerikan, hanya ada satu cara untuk menghentikannya, yakni ketika bus kembali beroperasi. Anda dapat menempatkan perawat di dalam bus, Anda dapat menempatkan pekerja sosial di dalam bus, Anda dapat menempatkan semua uang di dunia yang Anda inginkan, semua makanan yang Anda inginkan, Anda dapat menempatkan Garda Nasional yang akan melindungi orang-orang ini di dalam bus. Namun kecuali bus kembali ke Amerika Tengah, bus tersebut akan kosong di Texas.

GOLDBERG: Satu hal yang mungkin menjadi titik konsensus di sini. Salah satunya, jika Kirsten benar, dan mereka semua pastilah pengungsi —

KEKUATAN: Saya tidak mengatakan semuanya. Saya mengatakan sebagian besar dari mereka. Itu sebabnya sebagian besar anak-anak ini datang —

GOLDBERG: Jika semuanya harus dipertimbangkan, dan jika Charles benar, saya pikir salah satu hal yang kita saksikan adalah bahwa setelah bertahun-tahun masalah imigrasi diabaikan dan ambiguitas serta ketidakjujuran para elit politik tentang imigrasi, kurangnya kepercayaan dan niat baik tentang apa yang harus dilakukan dalam situasi seperti ini pada dasarnya nol. Dan saya pikir apa yang kita lihat saat ini adalah Obama menuai apa yang telah ia tabur dengan cara ia menangani imigrasi selama tiga tahun terakhir.

BAIER: Selanjutnya Bowe Bergdahl kembali bertugas. Kita akan melihat cara memainkannya dengan panel selanjutnya.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2014 Fox News Network, LLC. SELURUH HAK CIPTA. Hak Cipta 2014 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, ditransmisikan, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.

Data SGP

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.