April 25, 2025

blog.hydrogenru.com

Mencari Berita Terbaru Dan Terhangat

Pembebasan pelaku pengebom Lockerbie: sungguh memalukan

6 min read
Pembebasan pelaku pengebom Lockerbie: sungguh memalukan

Ini adalah transkrip singkat dari “On the Record,” 21 Agustus 2009. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.

GRETA VAN SUSTEREN, PEMBAWA ACARA FOX: Jika itu tidak membuat Anda marah, maka tidak akan ada apa-apa.

Teroris Libya ini adalah seorang pembunuh berdarah dingin, pembunuh massal, dan sekarang dia tinggal di Libya bersama keluarganya. Dia bertanggung jawab atas kematian 270 orang dalam pemboman Pan Am tahun 1988 di Lockerbie, Skotlandia.

Dia dipenjara karena perannya dalam pemboman tersebut, dijatuhi hukuman seumur hidup, namun hanya menjalani hukuman delapan tahun — delapan tahun. Sekarang, jika Anda menghitungnya, itu berarti dia menjalani hukuman kurang dari 14 hari untuk setiap orang tak bersalah yang dia bantai.

Teroris tersebut baru saja dipulangkan ke Libya dengan jet, dan pihak Skotlandia meminta maaf — mereka merasa kasihan pada pelaku pembom. Mereka bilang dia sekarat karena kanker, jadi Skotlandia berpikir dia pantas berada di rumahnya sendiri bersama keluarga dan teman-temannya.

Apakah menurut Anda begitu? Bersama kami adalah mantan duta besar AS untuk PBB, John Bolton.

Halo, duta besar.

JOHN BOLTON, MANTAN DUTA BESAR PBB: Halo, apa kabarmu?

DARI Saudari: Dengan baik. Duta Besar, apakah ada latar belakangnya? Apakah Skotlandia benar-benar patut disayangkan, atau adakah hal lain yang terjadi di balik layar yang tidak kita ketahui?

BOLTON: Ada banyak spekulasi bahwa ini sebenarnya keputusan yang dibuat bukan oleh otoritas kehakiman, tapi oleh pemerintah Inggris, oleh Perdana Menteri Gordon Brown.

Spekulasi berpusat pada apakah ada kesepakatan komersial dengan Muammar al-Qaddafi yang mungkin dirancang untuk difasilitasi. Saya harus mengatakan, tidak ada bukti yang kita miliki saat ini, namun sungguh luar biasa bahwa orang ini berada di Libya saat ini.

Jadi mungkin itu hanya kesalahan di Kementerian Kehakiman Skotlandia, tapi Anda harus bertanya-tanya apakah tidak ada hal lain yang terlibat.

DARI Saudari: Saya sedikit kecewa dengan tanggapan kami. Presiden bahwa ini adalah suatu kebiadaban, dan saya pikir surat itu mungkin sudah dikirim, atau dua kali. Saya pikir Menteri Luar Negeri telah melakukan sesuatu.

Tapi sejujurnya, bisakah kita berbuat lebih banyak? Bisakah kita menahannya? Saya tahu kita sedang berperang di negara ini. Bisakah kita melakukan sesuatu untuk membuat mereka mengekstradisi dia ke sini terlebih dahulu untuk menghadapi tuntutan?

BOLTON: Saya kira tidak demikian. Ini benar-benar kembali ke pemerintahan Clinton. Ketika Al-Megrahi pertama kali dipenjara, ada perselisihan mengenai siapa yang akan diadili, Amerika karena 189 warganya terbunuh dalam aksi terorisme ini, atau Skotlandia, tempat pesawat Pan Am jatuh, atau Inggris sendiri karena penerbangan berasal dari Heathrow di London.

Pemerintahan Clinton setuju bahwa Skotlandia dapat melakukan penuntutan, dan ini merupakan keputusan yang sangat penting karena berbagai alasan, salah satunya adalah bahwa Skotlandia tidak menerapkan hukuman mati. Jika kami mendapat penganiayaan di negara ini, kami tidak akan membicarakan belas kasihan lagi.

Pikirkan karena hal pertama itu dan karena larangan kami terhadap bahaya ganda, saya pikir itu saja untuknya. Saya pikir dia ada di rumah dan bebas.

DARI Saudari: Tapi bahaya ganda kita ada hubungannya dengan kita mencoba seseorang dua kali. Misalnya, hal ini tidak mencegah seseorang untuk diadili di pengadilan federal atas kejahatan tertentu dan kemudian diadili di pengadilan negara bagian atas kejahatan tertentu.

Jadi jika Anda mengadili di Skotlandia atas kejahatan yang dilakukannya di negara atau wilayah udara itu, saya tidak melihat bahaya ganda menghalangi kita di sini kecuali kita menghentikan kasus sampingan. Dan jika ya, mengapa kita melakukannya?

BOLTON: Saya pikir — saya harus kembali dan melihat perjanjian aslinya. Dan hal ini tentu layak dilakukan karena kita mungkin telah menyerahkan kewenangan penuntutan kita untuk memastikan dia diadili hanya di satu tempat.

Seperti pepatah, saya pikir itu adalah sebuah kesalahan pada saat itu, namun menurut saya apa yang Anda lihat saat ini adalah contoh lebih lanjut dari kesalahan tersebut dan contoh mengapa memperlakukan terorisme sebagai kejahatan umum adalah sebuah kesalahan.

Bayangkan preseden yang terjadi pada semua tahanan di Guantanamo ketika mereka dipindahkan ke fasilitas di AS dan mereka meminta pembebasan karena alasan kemanusiaan.

DARI Saudari: Anda mengatakan hal itu tidak boleh dianggap sebagai masalah pidana. Mari kita pikirkan hal ini dalam konteks hal lain.

Bukankah kita mempunyai kekuatan diplomasi yang cukup sehingga kita bisa pergi ke Inggris atau Skotlandia dan mengatakan bahwa ini sangat penting bagi kita, ini penting bagi warga negara Amerika. Kami tidak ingin mereka hancur pada ketinggian 35.000 kaki, dan kami ingin menyampaikan pesan bahwa 14 hari tidaklah cukup.

Bukankah kita punya kekuatan diplomasi dengan mereka?

BOLTON: Sangat. Dan saya pikir kita benar-benar memerlukan dengar pendapat dengan Kongres mengenai hal ini. Saya ingin tahu persis apa yang kami katakan kepada pemerintah Inggris.

Saya benar-benar menempatkan lebih banyak tanggung jawab pada pemerintah Inggris saat ini dibandingkan pada Libya. Apa yang dilakukan orang Libya itu tidak mengejutkan saya. Tentu saja mereka akan berusaha mengeluarkannya dari sana.

Mereka harus khawatir bahwa selama dia ditahan, dia mungkin akan mengungkapkan apa yang dia ketahui tentang intelijen Libya, apa yang dia ketahui tentang aktivitas teroris lainnya, apa yang dia ketahui tentang siapa yang bertanggung jawab hingga termasuk Muammar al-Qaddafi sendiri.

Mari kita perjelas, rakyat Libya mempunyai prioritas yang sangat tinggi untuk memulangkan orang ini ke Libya. Apa yang bisa dimengerti, dan sama sekali tidak bisa dipahami, adalah bahwa Inggris menyetujuinya.

DARI Saudari: Yang lebih bisa dipahami adalah bahwa dari luar tidak terlihat bahwa kita sedang menggunakan kekuatan diplomasi kita. Tampaknya kita hanya melakukan basa-basi saja, ya, tentu saja kemarahan. Namun saya merasa sulit untuk percaya bahwa kami tidak dapat berbuat lebih banyak.

Namun, izinkan saya beralih ke masalah lain. Qaddafi akan datang ke Amerika pada bulan September untuk menghadiri PBB. Katakan padaku apa yang akan terjadi dengan hal ini?

BOLTON: Dugaan saya adalah keluarga korban Pan Am 103, dan saya yakin banyak orang lain yang marah dengan keputusan ini, akan hadir untuk mendukung Pak. menyapa Gaddafi dan memberi tahu dia perasaan mereka.

Saya benci menjadi pembawa berita buruk, namun berdasarkan perjanjian markas besar Amerika Serikat yang ditandatangani untuk PBB, dia, seperti Presiden Ahmadinejad, bisa datang dan berpartisipasi dalam urusan PBB. Jika ingin mengubahnya, kita perlu mengubah perjanjian kantor pusat.

Jadi ketika Qaddafi tiba, dia akan diberikan beasiswa diplomatik, dia akan diizinkan berbicara di PBB. Mudah-mudahan dia tidak diizinkan oleh pemerintah untuk bepergian ke luar batas Manhattan.

Tapi dia, berdasarkan perjanjian markas, dia bisa datang ke sini.

DARI Saudari: Mengapa pembunuh ini menjadi selebriti di Libya? Mengapa dia mendapat sambutan dari pahlawan itu?

BOLTON: Ya, pihak Libya, meskipun mereka menyetujui penyelesaian bagi keluarga korban, tidak pernah benar-benar mengakui bahwa mereka bertanggung jawab.

Dan itu adalah bagian dari apa yang menurut saya seharusnya kita lakukan untuk mengingat kembali poin Anda sebelumnya tentang menekan Inggris — Saya setuju dengan Anda, saya tidak melihat banyak bukti bahwa kita telah melakukan apa pun selain melakukan gerakan untuk tidak melakukan hal tersebut. pergi

Namun menurut saya ini adalah topik yang pantas untuk dengar pendapat di Kongres. Mari kita dengar dari Menteri Luar Negeri Clinton apa yang sebenarnya dilakukan oleh dia dan rekan-rekannya di Departemen Luar Negeri.

DARI Saudari: Anda berbicara tentang penyelesaiannya. Ini bukan seperti perubahan bodoh yang dilakukan oleh orang Libya kepada keluarga mereka. Jumlahnya $2,7 miliar. Bagi saya, jika itu adalah perubahan bodoh, Anda melakukan apa pun untuk menyingkirkan masalah. Namun dengan jumlah $2,7 miliar, bagi saya sepertinya Anda memiliki sedikit rasa bersalah.

BOLTON: Saya pikir itu benar. Dia mempunyai banyak hal yang dipertaruhkan, dan dia mendapatkan banyak hal sebagai imbalan atas penyelesaian tersebut dan karena tidak adanya senjata nuklir, tidak diragukan lagi.

DARI Saudari: Duta Besar, terima kasih. Dan ceritanya — bagi saya, saya mendapat gambaran tentang 270 orang yang dengan bersemangat duduk di pesawat dan pulang ke rumah saat Natal, banyak siswa yang hancur. Begitu kejamnya, dan bagaimana masyarakat Skotlandia bisa mengatakan bahwa melepaskannya adalah sebuah belas kasihan, saya tidak tahu. Pergilah.

BOLTON: Sayang sekali. Sayang sekali.

DARI Saudari: Ini mengerikan. Terima kasih, duta besar.

BOLTON: Terima kasih.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2009 FOX News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkripsi Hak Cipta 2009 CQ Transcriptions, LLC, yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkripsi. SEMUA HAK DILINDUNGI. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, begitu pula materi apa pun untuk tujuan komersial atau digunakan dengan cara yang dapat melanggar FOX Berita. Jaringan, Transkripsi LLC dan CQ, hak cipta LLC atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya dalam Materi. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

akun demo slot

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.